
最后更新时间:2024-08-10 16:40:09
语法结构分析
- 主语:居民们
- 谓语:支持
- 宾语:增加公交线路
- 状语:在社区会议上、对于改善公共交通的建议、众口如一
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 居民们:指社区中的居住者,复数形式强调集体意见。
- 支持:表示赞同或给予帮助。
- 增加:指数量上的增多。
- 公交线路:公共交通系统中的路线。
- 众口如一:形容大家意见一致。
语境理解
句子描述了社区会议上的一个场景,居民们对改善公共交通的建议达成一致,特别是支持增加公交线路。这反映了居民对公共交通改善的需求和期望。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子用于表达社区居民的集体意愿和决策过程。它传达了一种积极、合作的氛围,强调了社区成员之间的共识和团结。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 社区会议上,居民们一致同意增加公交线路以改善公共交通。
- 对于改善公共交通的建议,居民们在社区会议上表达了共同的支持,即增加公交线路。
文化与习俗
句子中提到的“社区会议”和“众口如一”反映了集体决策和社区参与的文化习俗。在很多社区中,居民通过会议形式参与决策,体现了民主和参与的精神。
英/日/德文翻译
英文翻译:At the community meeting, residents unanimously support the proposal to improve public transportation by increasing bus routes.
日文翻译:コミュニティミーティングで、住民たちは公共交通機関の改善のための提案に一致して、バス路線の増加を支持しています。
德文翻译:Bei der Gemeinderatssitzung unterstützen die Bewohner einmütig den Vorschlag zur Verbesserung des öffentlichen Nahverkehrs durch die Erhöhung der Buslinien.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时注意了目标语言的语法结构和表达习惯。例如,英文翻译中使用了“unanimously support”来表达“众口如一”的意思。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于社区发展和改善的讨论。居民们的一致意见表明他们对公共交通的重视,这可能是因为交通便利性直接影响到他们的日常生活质量。
1. 【众口如一】 许多人都说同样的话,看法或意见一致。同“众口一辞”。
2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
3. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。