句子
博物馆里展出的季伦锦障,吸引了众多游客的目光。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:56:27

语法结构分析

句子:“博物馆里展出的季伦锦障,吸引了众多游客的目光。”

  • 主语:“季伦锦障”
  • 谓语:“吸引了”
  • 宾语:“众多游客的目光”
  • 定语:“博物馆里展出的”(修饰主语“季伦锦障”)
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 季伦锦障:可能指的是一种特定的艺术品或展览品,具体含义需要结合上下文或文化背景。
  • 展出:展示给公众观看。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 众多:数量很多。
  • 游客:来访的旅行者。
  • 目光:视线,注意力。

语境理解

句子描述了一个在博物馆中展出的艺术品“季伦锦障”,它吸引了大量游客的注意。这个句子可能出现在旅游指南、博物馆介绍或新闻报道中,强调该展品的吸引力和受欢迎程度。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于介绍一个热门展览,吸引潜在游客的兴趣。它传达了一种积极的信息,即该展品值得一看。

书写与表达

  • “季伦锦障在博物馆展出,成为游客关注的焦点。”
  • “众多游客的目光被博物馆里的季伦锦障所吸引。”

文化与*俗

  • 季伦锦障:可能与**传统文化或历史有关,具体含义需要进一步研究。
  • 博物馆:在现代社会中,博物馆是保存和展示文化遗产的重要场所。

英/日/德文翻译

  • 英文:The Ji Lun Jin Zhang exhibited in the museum has captured the attention of many visitors.
  • 日文:博物館で展示されている季倫錦障が、多くの観光客の注目を集めています。
  • 德文:Die in dem Museum ausgestellte Ji Lun Jin Zhang hat die Aufmerksamkeit vieler Besucher erregt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 季伦锦障:Ji Lun Jin Zhang
    • 展出:exhibited
    • 吸引:captured
    • 众多:many
    • 游客:visitors
    • 目光:attention

上下文和语境分析

句子强调了“季伦锦障”这一展品的吸引力和受欢迎程度,可能在介绍博物馆的展览或吸引游客参观时使用。了解“季伦锦障”的具体含义和文化背景对于全面理解句子至关重要。

相关成语

1. 【季伦锦障】 季伦:晋代石崇的字;障:遮蔽风尘或视线的一种屏障。比喻夸耀富有。

相关词

1. 【博物馆】 搜集、保存、陈列和研究人类文明发展的实物以及自然标本的机构。通常分综合博物馆、专门博物馆、科学博物馆、历史博物馆和美术博物馆等类型。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【季伦锦障】 季伦:晋代石崇的字;障:遮蔽风尘或视线的一种屏障。比喻夸耀富有。

4. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

5. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。