句子
警察乘其不备,成功逮捕了逃犯。
意思
最后更新时间:2024-08-09 19:53:47
语法结构分析
句子:“警察乘其不备,成功逮捕了逃犯。”
- 主语:警察
- 谓语:逮捕了
- 宾语:逃犯
- 状语:乘其不备,成功
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,警察主动执行逮捕动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
- 乘其不备:利用对方没有防备的时候。
- 成功:达到预期的目的。
- 逮捕:依法捉拿犯罪嫌疑人。
- 逃犯:逃跑的犯罪嫌疑人。
同义词扩展:
- 警察:警员、执法人员
- 逮捕:捉拿、拘捕
- 逃犯:逃逸者、在逃人员
语境理解
句子描述了一个警察在逃犯没有防备的情况下成功将其逮捕的情景。这种情境通常出现在犯罪题材的影视作品或新闻报道中,强调警察的机智和行动的迅速。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个具体的执法行动,或者作为一种比喻,形容在对方没有准备的情况下取得成功。语气的变化可能会影响听者对警察行动的评价,例如,如果语气中带有赞赏,则表示对警察行动的认可。
书写与表达
- 逃犯在毫无防备的情况下被警察成功逮捕。
- 警察抓住了逃犯的疏忽,成功将其拘捕。
- 逃犯未曾料到,警察会在他没有准备时将其逮捕。
文化与*俗
在**文化中,警察是维护社会秩序和法律的重要角色,逮捕逃犯体现了法律的权威和警察的职责。这样的句子也反映了社会对法律执行的正面评价。
英/日/德文翻译
英文翻译:The police successfully apprehended the fugitive when he was off guard. 日文翻译:警察は犯人が油断しているときに、無事に逮捕しました。 德文翻译:Die Polizei nahm den Flüchtigen erfolgreich fest, als er unvorbereitet war.
重点单词:
- 警察:police
- 乘其不备:when he was off guard
- 成功:successfully
- 逮捕:apprehend, arrest
- 逃犯:fugitive
翻译解读:
- 英文翻译中使用了“apprehended”来表示逮捕,这是一个法律术语。
- 日文翻译中“油断している”直接表达了“没有防备”的意思。
- 德文翻译中“unvorbereitet”表示“没有准备”,与“乘其不备”相呼应。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能出现在新闻报道或法律文件中。
- 日文语境中,可能出现在新闻、电视剧或小说中。
- 德文语境中,可能出现在新闻报道或法律相关的文本中。
相关成语
1. 【乘其不备】乘:趁。利用别人没有防备的时机,去侵害对方。
相关词