句子
警察乘其不备,成功逮捕了逃犯。
意思

最后更新时间:2024-08-09 19:53:47

语法结构分析

句子:“警察乘其不备,成功逮捕了逃犯。”

  • 主语:警察
  • 谓语:逮捕了
  • 宾语:逃犯
  • 状语:乘其不备,成功

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,警察主动执行逮捕动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 乘其不备:利用对方没有防备的时候。
  • 成功:达到预期的目的。
  • 逮捕:依法捉拿犯罪嫌疑人。
  • 逃犯:逃跑的犯罪嫌疑人。

同义词扩展

  • 警察:警员、执法人员
  • 逮捕:捉拿、拘捕
  • 逃犯:逃逸者、在逃人员

语境理解

句子描述了一个警察在逃犯没有防备的情况下成功将其逮捕的情景。这种情境通常出现在犯罪题材的影视作品或新闻报道中,强调警察的机智和行动的迅速。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个具体的执法行动,或者作为一种比喻,形容在对方没有准备的情况下取得成功。语气的变化可能会影响听者对警察行动的评价,例如,如果语气中带有赞赏,则表示对警察行动的认可。

书写与表达

  • 逃犯在毫无防备的情况下被警察成功逮捕。
  • 警察抓住了逃犯的疏忽,成功将其拘捕。
  • 逃犯未曾料到,警察会在他没有准备时将其逮捕。

文化与*俗

在**文化中,警察是维护社会秩序和法律的重要角色,逮捕逃犯体现了法律的权威和警察的职责。这样的句子也反映了社会对法律执行的正面评价。

英/日/德文翻译

英文翻译:The police successfully apprehended the fugitive when he was off guard. 日文翻译:警察は犯人が油断しているときに、無事に逮捕しました。 德文翻译:Die Polizei nahm den Flüchtigen erfolgreich fest, als er unvorbereitet war.

重点单词

  • 警察:police
  • 乘其不备:when he was off guard
  • 成功:successfully
  • 逮捕:apprehend, arrest
  • 逃犯:fugitive

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“apprehended”来表示逮捕,这是一个法律术语。
  • 日文翻译中“油断している”直接表达了“没有防备”的意思。
  • 德文翻译中“unvorbereitet”表示“没有准备”,与“乘其不备”相呼应。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的句子可能出现在新闻报道或法律文件中。
  • 日文语境中,可能出现在新闻、电视剧或小说中。
  • 德文语境中,可能出现在新闻报道或法律相关的文本中。
相关成语

1. 【乘其不备】乘:趁。利用别人没有防备的时机,去侵害对方。

相关词

1. 【乘其不备】 乘:趁。利用别人没有防备的时机,去侵害对方。

2. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

3. 【逃犯】 逃亡的罪犯; 谓罪犯逃亡。

4. 【逮捕】 在我国,指对有证据证明有犯罪事实,可能判处徒刑以上刑罚,采取取彬审、监视居住等方法不足以防止发生社会危险性的人予以关押的强制措施。须经人民检察院批准或决定,或由人民法院决定,由公安机关执行。如果应逮捕的人患有严重疾病,或是正在怀孕、哺乳自己婴儿的妇女,则不予逮捕,改取取彬审、监视居住的措施。