句子
这位艺术家冥顽不化,坚持自己的风格,不愿意迎合市场。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:43:18

1. 语法结构分析

句子:“这位艺术家冥顽不化,坚持自己的风格,不愿意迎合市场。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:冥顽不化,坚持,不愿意迎合
  • 宾语:自己的风格,市场

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是当前的状态或*惯性的行为。

2. 词汇学*

  • 冥顽不化:形容人固执己见,不易改变。
  • 坚持:持续保持,不放弃。
  • 风格:个人或艺术作品的独特表现方式。
  • 迎合:为了适应或讨好而改变自己。
  • 市场:经济交易的地方,这里指艺术市场的需求和趋势。

同义词扩展

  • 冥顽不化:固执、顽固、执拗
  • 坚持:坚守、维持、保持
  • 风格:特色、格调、风范
  • 迎合:迁就、顺应、讨好

3. 语境理解

句子描述了一位艺术家不愿意改变自己的艺术风格以适应市场需求的情境。这可能反映了艺术家对个人创作原则的坚守,或者对市场商业化的批判态度。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于评价或讨论艺术家的个性和创作态度。语气可能带有一定的批评或赞赏,取决于说话者的立场和语境。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这位艺术家固执己见,始终保持自己的风格,不愿向市场妥协。
  • 他/她对个人风格的坚持,显示出对市场趋势的不妥协态度。

. 文化与

句子中的“冥顽不化”和“坚持自己的风格”反映了**文化中对个人原则和艺术独立性的重视。这种态度在艺术界尤为重要,因为它关系到艺术的真实性和原创性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This artist is stubbornly unyielding, insisting on their own style, unwilling to cater to the market.

日文翻译:この芸術家は頑固で融通がきかず、自分のスタイルを堅持し、市場に迎合することを望んでいない。

德文翻译:Dieser Künstler ist stur und unnachgiebig, hält an seinem eigenen Stil fest und ist nicht bereit, sich dem Markt anzupassen.

重点单词

  • stubbornly unyielding (英) / 頑固で融通がきかず (日) / stur und unnachgiebig (德)
  • style (英) / スタイル (日) / Stil (德)
  • market (英) / 市場 (日) / Markt (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了艺术家的固执和坚持,同时强调了不愿意迎合市场的态度。
  • 日文翻译使用了“頑固で融通がきかず”来表达“冥顽不化”,并保持了原句的语气和意义。
  • 德文翻译同样准确传达了艺术家的固执和坚持,以及对市场的态度。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,艺术家的这种态度可能被视为对艺术纯粹性的维护,也可能被视为与市场脱节的标志。理解这一点需要考虑具体的艺术环境和社会价值观。
相关成语

1. 【冥顽不化】 冥:昏昧;顽:愚蠢;不化:不接受教化。愚昧顽固,不接受教化。形容人非常顽固,不通情达理

相关词

1. 【冥顽不化】 冥:昏昧;顽:愚蠢;不化:不接受教化。愚昧顽固,不接受教化。形容人非常顽固,不通情达理

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

6. 【迎合】 故意使自己的言语或举动适合别人的心意:~上司|~观众。

7. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。