句子
那位母亲在厨房忙碌时,总是左对孺人,右顾稚子,确保孩子们都安全。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:40:44

语法结构分析

  1. 主语:那位母亲
  2. 谓语:忙碌、确保
  3. 宾语:孩子们
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位母亲:指特定的某位母亲,强调个体性。
  2. 厨房:烹饪的地方,与家庭生活紧密相关。
  3. 忙碌:形容词,表示忙碌的状态。
  4. 左对孺人,右顾稚子:成语化的表达,形象地描述了母亲在厨房忙碌时对孩子们的关注。
  5. 确保:动词,表示保证某事发生或存在。 *. 孩子们:宾语,指母亲关注的对象。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一位母亲在厨房忙碌时,仍然不忘照顾和确保孩子们的安全。
  • 文化背景:在**文化中,母亲通常承担着照顾家庭和孩子的责任,这种描述体现了母亲角色的重要性和责任感。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在家庭成员之间的日常交流中使用,或者在描述母亲角色时作为例证。
  • 礼貌用语:句子本身没有明显的礼貌用语,但体现了母亲的细心和关爱。
  • 隐含意义:句子隐含了母亲对孩子们的深切关怀和责任感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 那位母亲在厨房忙碌时,总是确保孩子们的安全,左对孺人,右顾稚子。
    • 在厨房忙碌的那位母亲,总是左对孺人,右顾稚子,以确保孩子们的安全。

文化与*俗

  • 文化意义:句子体现了**传统文化中母亲角色的重要性和家庭责任感。
  • 相关成语:左对孺人,右顾稚子,形象地描述了母亲在忙碌时的关注点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:While that mother is busy in the kitchen, she always takes care of the children on her left and right, ensuring their safety.
  • 日文翻译:その母が台所で忙しい時、いつも左の子供にも右の子供にも気を配り、彼らの安全を確保しています。
  • 德文翻译:Wenn diese Mutter in der Küche beschäftigt ist, kümmert sie sich immer um die Kinder links und rechts und stellt sicher, dass sie sicher sind.

翻译解读

  • 重点单词
    • 忙碌:busy
    • 确保:ensure
    • 孩子们:children
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的意境和情感,准确传达了母亲在厨房忙碌时对孩子们的关注和保护。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们全面掌握句子的含义和用法。

相关词

1. 【厨房】 做饭菜的屋子。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【孺人】 古代称大夫的妻子,明清七品官的母亲或妻子封孺人。也通用为妇人的尊称。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

6. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

7. 【母亲】 子女对生养自己的女子的称谓。俗称妈妈; 比喻养育人的某一群体或事物; 泛指生儿育女的妇女。

8. 【确保】 切实保持或保证。

9. 【稚子】 亦作"穉子"。亦作"穡子"; 幼子;小孩; 指胄子;贵族后代; 笋的别名。唐杜甫《绝句漫兴》之七﹕"笋根稚子无人见﹐沙土鴌雏傍母眠。"宋惠洪《冷斋夜话.稚子》﹕"唐人《食笋》诗曰﹕'稚子脱锦?﹐骈头玉香滑。'则稚子为笋明矣……予问韩子苍﹐子苍曰﹕'笋名稚子﹐老杜之意也。'"一说﹐"稚子"乃"雉子"之讹。《古乐府》有《雉子斑》诗。参阅《九家集注杜诗》赵彦材注。