最后更新时间:2024-08-22 03:15:57
语法结构分析
句子:“这场革命掀天揭地,改变了整个国家的命运。”
- 主语:“这场革命”
- 谓语:“改变了”
- 宾语:“整个国家的命运”
- 状语:“掀天揭地”(修饰谓语“改变了”,表示革命的影响力极大)
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。
词汇分析
- 革命:指重大的社会变革,通常涉及政治、经济或社会结构的深刻变化。
- 掀天揭地:形容影响极大,改变了原有的状态或秩序。
- 改变:使事物变得不同。
- 整个国家:指一个完整的国家范围。
- 命运:指一个人或集体的未来发展方向。
语境分析
句子描述了一场极其重大的革命,其影响深远,不仅改变了国家的政治、经济和社会结构,还影响了国家的未来发展方向。这种描述通常出现在历史叙述、政治评论或社会分析中。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调革命的深远影响和重要性。语气强烈,表达了对革命影响的肯定和重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这场革命的影响力巨大,彻底改变了国家的命运。”
- “国家的命运因这场革命而彻底改变。”
文化与*俗
句子中的“掀天揭地”是一个成语,源自**古代文学,形容事物变化极大,影响深远。这个成语的使用体现了中文表达中对形象和夸张手法的偏好。
英/日/德文翻译
- 英文:This revolution has turned the world upside down, altering the fate of the entire nation.
- 日文:この革命は天地を覆すようなもので、国全体の運命を変えた。
- 德文:Diese Revolution hat die Welt auf den Kopf gestellt und das Schicksal des ganzen Landes verändert.
翻译解读
- 英文:强调革命的彻底性和对国家命运的影响。
- 日文:使用“天地を覆す”来表达革命的巨大影响。
- 德文:使用“die Welt auf den Kopf gestellt”来强调革命的颠覆性。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论重大历史**、政治变革或社会转型的文本中,用于强调革命的深远影响和对国家未来的重要性。在不同的文化和社会背景下,对“革命”和“命运”的理解可能有所不同,但普遍认同革命对社会结构和未来发展的重大影响。
1. 【掀天揭地】可以撼动天地。形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。
1. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【掀天揭地】 可以撼动天地。形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。
4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
5. 【整个】 全部。
6. 【革命】 ;被压迫阶级用暴力夺取政权,摧毁旧的腐朽的社会制度,建立新的进步的社会制度。革命破坏旧的生产关系,建立新的生产关系,解放生产力,推动社会的发展;具有革命意识的:工人阶级是最~的阶级;根本改革:思想~|技术~|产业~。