句子
建筑师在设计图纸时必须叠矩重规,以确保建筑的安全和美观。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:17:08

语法结构分析

句子:“建筑师在设计图纸时必须叠矩重规,以确保建筑的安全和美观。”

  • 主语:建筑师
  • 谓语:必须叠矩重规
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“图纸”
  • 状语:在设计图纸时
  • 目的状语:以确保建筑的安全和美观

句子为陈述句,使用了一般现在时,表示普遍的真理或*惯性动作。

词汇学*

  • 建筑师:architect,指专门从事建筑设计的人。
  • 设计图纸:design drawings,指建筑设计的蓝图。
  • 必须:must,表示必要性或强制性。
  • 叠矩重规:adhere to strict rules,直译为“叠矩”即“叠加规则”,“重规”即“重视规则”。
  • 确保:ensure,表示保证或使某事必然发生。
  • 安全:safety,指没有危险或伤害的状态。
  • 美观:aesthetics,指视觉上的吸引力和美感。

语境理解

句子强调了建筑师在设计过程中的严谨性和对规则的遵守,这是为了保证最终建筑产品的安全性和美观性。这种要求在建筑行业中是普遍的,因为建筑的安全性和美观性直接关系到使用者的福祉和城市的形象。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能出现在建筑行业的规范文档、设计指导书或专业讨论中。它传达了一种专业性和责任感,强调了规则的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了保证建筑的安全和美观,建筑师在设计图纸时必须严格遵守规则。
  • 建筑师在绘制设计图纸时,必须坚持规则,以确保建筑既安全又美观。

文化与*俗

句子中提到的“叠矩重规”反映了**传统文化中对规则和秩序的重视。在建筑设计中,这种文化观念体现在对建筑规范的严格遵守上。

英/日/德文翻译

  • 英文:Architects must adhere to strict rules when designing drawings to ensure the safety and aesthetics of the building.
  • 日文:建築家は設計図を作成する際、建物の安全性と美観を確保するために厳格なルールに従わなければなりません。
  • 德文:Architekten müssen bei der Erstellung von Entwürfen strengen Regeln folgen, um die Sicherheit und Ästhetik des Gebäudes zu gewährleisten.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“必须叠矩重规”的含义,即建筑师在设计过程中必须严格遵守规则。同时,要确保“以确保建筑的安全和美观”这部分的准确性,强调规则遵守的目的。

上下文和语境分析

在建筑设计的上下文中,这句话强调了规则的重要性,以及这些规则如何直接影响到建筑的最终质量和外观。在更广泛的社会语境中,这句话也反映了对于专业性和责任感的重视。

相关成语

1. 【叠矩重规】规与规相重,矩矩与相迭,度数相同,完全符合。原比喻动静合乎法度或上下相合,后形容模仿、重复。

相关词

1. 【叠矩重规】 规与规相重,矩矩与相迭,度数相同,完全符合。原比喻动静合乎法度或上下相合,后形容模仿、重复。

2. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

5. 【确保】 切实保持或保证。

6. 【美观】 (形式)好看;漂亮:房屋布置得很~|~大方。