句子
世俗之言往往掩盖了事物的本质,我们需要透过现象看本质。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:44:52

语法结构分析

句子“世俗之言往往掩盖了事物的本质,我们需要透过现象看本质。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主句:“我们需要透过现象看本质。”

    • 主语:我们
    • 谓语:需要透过
    • 宾语:现象
    • 宾补:看本质
  2. 从句:“世俗之言往往掩盖了事物的本质。”

    • 主语:世俗之言
    • 谓语:掩盖了
    • 宾语:事物的本质

词汇学习

  • 世俗之言:指普遍流行的观点或言论,可能缺乏深度或真实性。
  • 掩盖:隐藏或遮蔽事物的真实面貌。
  • 本质:事物最根本的、不变的特性或属性。
  • 透过现象看本质:通过表面的现象去理解事物的根本特性。

语境理解

这句话强调在面对普遍接受的观点或言论时,应该保持批判性思维,深入挖掘事物的真实本质。这种观点在教育、哲学和批判性思维的语境中尤为重要。

语用学分析

这句话在实际交流中可以用作提醒或建议,特别是在讨论复杂问题或接受新信息时。它传达了一种鼓励深入思考和避免表面化理解的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在世俗的喧嚣中,我们应努力洞察事物的真实本质。”
  • “不要被表面的言论所迷惑,而应深入探索事物的核心。”

文化与习俗

这句话反映了一种追求真理和深度的文化价值观。在许多哲学和教育传统中,鼓励人们超越表面现象,探索事物的根本原因和本质。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Common opinions often obscure the essence of things; we need to see through the phenomena to grasp the essence."
  • 日文:"世俗の言葉はしばしば事物の本質を覆い隠す; 我々は現象を通して本質を見抜く必要がある。"
  • 德文:"Alltägliche Meinungen verdecken oft das Wesentliche der Dinge; wir müssen durch die Phänomene hindurchsehen, um die Essenz zu erfassen."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的深层含义和批判性思维的语气是关键。每个语言版本都试图传达同样的思想:在面对普遍接受的观点或言论时,应该深入挖掘事物的真实本质。

相关成语

1. 【世俗之言】指当时社会上流行的一般人的言论、说法。含贬义。

相关词

1. 【世俗之言】 指当时社会上流行的一般人的言论、说法。含贬义。

2. 【事物】 指客观存在的一切物体和现象。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【掩盖】 收藏; 隐瞒; 遮盖; 掩埋。

5. 【本质】 指事物本身所固有的,决定事物性质、面貌和发展的根本属性。事物的本质是隐蔽的,是通过现象来表现的,不能用简单的直观去认识,必须透过现象掌握本质。

6. 【现象】 见本质与现象”。

7. 【透过】 穿过:阳光~玻璃照进屋里;通过:~朋友介绍到这里工作。

8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。