最后更新时间:2024-08-13 22:27:01
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,他凭借博古知今的知识,赢得了评委的一致好评。”
- 主语:他
- 谓语:赢得了
- 宾语:好评
- 状语:在辩论赛中、凭借博古知今的知识、一致
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 辩论赛:指辩论比赛,是一种智力竞技活动。
- 博古知今:形容知识渊博,既了解古代也了解现代。
- 赢得:获得,取得。
- 评委:评判比赛的人。
- 一致好评:所有人都给予高度评价。
语境理解
句子描述了在辩论赛中,某人因其广博的知识而获得评委的高度评价。这反映了辩论赛中知识的重要性以及评委对参赛者表现的认可。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人在特定场合的出色表现,强调其知识储备和表现能力。语气的变化可能影响对“博古知今”这一特质的强调程度。
书写与表达
- 原句:在辩论赛中,他凭借博古知今的知识,赢得了评委的一致好评。
- 变体:他因在辩论赛中展现出博古知今的知识,获得了评委的一致好评。
- 变体:评委一致好评他在辩论赛中凭借博古知今的知识所取得的成绩。
文化与*俗
- 博古知今:这一成语体现了**文化中对知识渊博的推崇。
- 辩论赛:在西方文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和口才。
英/日/德文翻译
- 英文:In the debate competition, he won the unanimous praise of the judges with his knowledge of both ancient and modern times.
- 日文:討論大会で、彼は古今東西の知識を駆使して、審査員から一致した高い評価を得た。
- 德文:In dem Debattenwettbewerb gewann er mit seinem Wissen über alte und neue Zeiten die einhellige Anerkennung der Richter.
翻译解读
- 英文:强调了在辩论赛中,他如何利用其广泛的知识赢得评委的认可。
- 日文:突出了他在辩论赛中运用古今知识获得评委高度评价的过程。
- 德文:指出了他在辩论赛中凭借其对古今知识的掌握赢得评委一致认可的事实。
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的成就场景,强调了知识的重要性以及评委的评价。在不同的文化和社会背景中,辩论赛和知识渊博的评价可能有所不同,但普遍认可的是知识和表现的重要性。
1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。
2. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。
4. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。
5. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。
6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。