最后更新时间:2024-08-23 02:23:01
语法结构分析
句子:“无独有偶,这两位科学家都独立地发现了同一种新元素。”
- 主语:“这两位科学家”
- 谓语:“发现了”
- 宾语:“同一种新元素”
- 状语:“独立地”
- 插入语:“无独有偶”
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 无独有偶:表示某种情况或现象并非孤立存在,而是有类似的情况或现象与之相伴。
- 科学家:从事科学研究的专业人员。
- 独立地:不依赖他人,独自完成。
- 发现:找到或认识到以前未知的物体、现象或事实。
- 新元素:化学中指新发现的元素。
语境理解
句子描述了一个科学发现的情况,即两位科学家在没有相互交流的情况下,各自独立地发现了同一种新元素。这种情况在科学史上并不罕见,表明该元素的发现具有一定的必然性。
语用学研究
句子在科学交流中使用,强调了科学发现的独立性和偶然性。在实际交流中,这种表述可以增加故事的趣味性,同时也强调了科学发现的客观性和偶然性。
书写与表达
- “两位科学家不约而同地发现了同一种新元素。”
- “巧合的是,两位科学家各自独立地发现了同一种新元素。”
文化与*俗
“无独有偶”是一个成语,源自古代文化,常用于描述某种现象或并非孤立,而是有类似的情况与之相伴。在科学领域,这种表述强调了科学发现的偶然性和必然性。
英/日/德文翻译
- 英文:"It is no coincidence that both scientists independently discovered the same new element."
- 日文:「偶然ではないが、二人の科学者がそれぞれ独立して同じ新元素を発見した。」
- 德文:"Es ist kein Zufall, dass beide Wissenschaftler unabhängig voneinander das gleiche neue Element entdeckt haben."
翻译解读
- 英文:强调了这不是一个巧合,两位科学家独立发现了同一种新元素。
- 日文:表达了这不是偶然,两位科学家各自独立地发现了同一种新元素。
- 德文:指出这不是偶然,两位科学家独立地发现了同一种新元素。
上下文和语境分析
句子在科学发现的背景下使用,强调了科学发现的独立性和偶然性。在科学交流中,这种表述可以增加故事的趣味性,同时也强调了科学发现的客观性和偶然性。
1. 【无独有偶】独:一个;偶:一双。不只一个,竟然还有配对的。表示两事或两人十分相似。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
3. 【无独有偶】 独:一个;偶:一双。不只一个,竟然还有配对的。表示两事或两人十分相似。
4. 【独立】 单独地站立:~山巅的苍松;脱离原来所属单位,成为另一单位:民俗研究室已经~出去了,现在叫民俗研究所;属性词。军队在编制上不隶属于高一级的单位而直接隶属于更高级的单位,如不隶属于团而直接隶属于师的营叫独立营;一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:宣布~;不依靠他人:~生活|~工作|经济~。
5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。