最后更新时间:2024-08-15 19:34:50
语法结构分析
句子:“作为社区的主席,他大权在握,负责社区的各项事务和活动安排。”
- 主语:他
- 谓语:大权在握,负责
- 宾语:社区的各项事务和活动安排
- 状语:作为社区的主席
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 作为:表示身份或角色的转换。
- 社区:指一定地域内的人们共同生活、工作的区域。
- 主席:指某个组织或团体的最高领导人。
- 大权在握:形容掌握着重要的权力。
- 负责:承担责任,管理某项事务。
- 各项:指多个项目或事务。
- 事务:日常工作或需要处理的事情。
- 活动安排:计划和组织各种活动。
语境理解
句子描述了社区主席的职责和权力,强调了他对社区事务和活动的主导和管理。这种描述可能出现在社区公告、新闻报道或个人简介中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于介绍某人的职位和职责,或者强调某人在社区中的重要性。语气的正式程度取决于上下文,可能在正式文件中更为正式,在日常对话中则可能更为随意。
书写与表达
- “他作为社区主席,掌握着大权,全面负责社区的各项事务和活动。”
- “社区主席的他,手握重权,管理着社区的所有事务和活动安排。”
文化与习俗
句子反映了社区领导人的传统角色和职责,强调了领导者在社区中的权威和责任。在不同文化中,社区领导人的角色和职责可能有所不同,但普遍都涉及到管理和组织社区事务。
英/日/德文翻译
- 英文:As the chairman of the community, he holds significant power and is responsible for all the affairs and event arrangements of the community.
- 日文:コミュニティの議長として、彼は大きな権限を持ち、コミュニティのすべての事務とイベントの手配を担当しています。
- 德文:Als Vorsitzender der Gemeinschaft hat er große Macht und ist für alle Angelegenheiten und Veranstaltungsorganisationen der Gemeinschaft verantwortlich.
翻译解读
- 英文:强调了主席的权力和责任,使用了“significant power”和“responsible for”来表达。
- 日文:使用了“大きな権限”和“担当しています”来表达主席的权力和职责。
- 德文:使用了“große Macht”和“verantwortlich”来表达主席的权力和责任。
上下文和语境分析
句子可能在介绍社区领导人的职责和权力时使用,强调了领导者在社区中的重要性和影响力。在不同的文化和语境中,社区领导人的角色和职责可能有所不同,但普遍都涉及到管理和组织社区事务。
1. 【大权在握】手中掌握有很大权力。
1. 【主席】 主持筵席; 指主筵席者; 筵席中的主人席位; 寺观的住持; 主持会议的人; 某些国家的政府机关﹑党派或团体某一级组织的最高领导职位的名称。
2. 【事务】 事情料事务,察民俗|办理机关事务|事务繁多; 琐碎繁杂的具体工作事务主义者|整天陷在事务堆里不能自拔; 世事,社会情况世间事务|不谙事务的孩子|他又住在这山旮旯子里,外间事务,一概不知。
3. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。
4. 【大权在握】 手中掌握有很大权力。
5. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。
6. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
8. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。