句子
为了筹备婚礼,他们俾夜作昼地忙碌。
意思

最后更新时间:2024-08-11 00:42:58

语法结构分析

句子:“为了筹备婚礼,他们俾夜作昼地忙碌。”

  • 主语:他们
  • 谓语:忙碌
  • 状语:为了筹备婚礼、俾夜作昼地

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。状语“为了筹备婚礼”说明了忙碌的目的,而“俾夜作昼地”则形象地描述了他们忙碌的程度。

词汇学*

  • 筹备:准备、安排
  • 婚礼:结婚仪式
  • 俾夜作昼:形容不分昼夜,日夜不停地工作
  • 忙碌:忙于工作或活动

语境理解

这个句子描述了一对新人或他们的家人为了准备婚礼而日夜不停地工作。在文化中,婚礼通常是一个家庭的重要,需要大量的准备和安排。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来表达对新人或其家人的辛勤工作的赞赏或同情。它也可能隐含了对婚礼重要性的强调。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他们为了婚礼的筹备,日夜不停地忙碌。
  • 为了准备婚礼,他们不分昼夜地工作。

文化与*俗

在*文化中,婚礼是一个重要的社会活动,通常涉及许多传统俗和仪式。筹备婚礼的过程往往需要家庭成员的共同努力和时间投入。

英/日/德文翻译

  • 英文:They are working day and night to prepare for the wedding.
  • 日文:彼らは結婚式の準備のために夜も寝ないほど忙しく働いている。
  • 德文:Sie arbeiten Tag und Nacht, um die Hochzeit vorzubereiten.

翻译解读

  • 英文:强调了“day and night”来表达不分昼夜的忙碌。
  • 日文:使用了“夜も寝ないほど”来形象地描述忙碌的程度。
  • 德文:同样使用了“Tag und Nacht”来传达日夜不停的工作状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论婚礼准备或描述新人及其家人努力工作的上下文中。它反映了婚礼在**文化中的重要性以及家庭成员在筹备过程中的积极参与。

相关成语

1. 【俾夜作昼】把夜晚当作白昼一般利用,夜以继日

相关词

1. 【俾夜作昼】 把夜晚当作白昼一般利用,夜以继日

2. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

3. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

4. 【筹备】 为进行工作、举办事业或成立机构等事先筹划准备:~展览|~工作已经完成。