![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/e3c70069.png)
句子
在社区服务活动中,志愿者们一体同心,为老人提供了温暖的关怀。
意思
最后更新时间:2024-08-07 09:38:07
语法结构分析
- 主语:志愿者们
- 谓语:提供了
- 宾语:温暖的关怀
- 状语:在社区服务活动中,一体同心,为老人
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态,志愿者们主动提供关怀。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 志愿者们:指参与社区服务活动的人。
- 一体同心:形容大家心意一致,共同努力。
- 温暖的关怀:指给予他人的关心和爱护,带有温暖的感觉。
- 社区服务活动:在社区内进行的志愿服务活动。
- 老人:年**,这里指需要关怀的老年人。
语境理解
- 句子描述了志愿者们在社区服务活动中,共同为老人提供关怀的情景。
- 这种活动体现了社会的互助精神和对老年人的尊重。
语用学研究
- 使用场景:社区活动、志愿服务报道、公益广告等。
- 效果:传达了积极的社会价值观,鼓励更多人参与志愿服务。
- 礼貌用语:句子本身带有正面、礼貌的语气。
书写与表达
- 不同句式:
- 志愿者们在社区服务活动中,共同为老人提供了温暖的关怀。
- 在社区服务活动中,志愿者们齐心协力,给予老人温暖的关怀。
- 老人在社区服务活动中得到了志愿者们一体同心的温暖关怀。
文化与*俗
- 文化意义:强调了尊老爱幼的传统美德。
- 俗:在很多文化中,尊重和关怀老年人是一种普遍的社会俗。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In community service activities, volunteers worked together in unity to provide warm care for the elderly.
- 日文翻译:コミュニティサービス活動で、ボランティアたちは一心同体で高齢者に温かいケアを提供しました。
- 德文翻译:Bei Gemeinschaftsdiensten haben sich die Freiwilligen ein Herz und eine Seele geworden, um den älteren Menschen warmherziges Sorge zu bieten.
翻译解读
- 重点单词:
- volunteers (英文) / ボランティア (日文) / Freiwilligen (德文):志愿者
- community service activities (英文) / コミュニティサービス活動 (日文) / Gemeinschaftsdiensten (德文):社区服务活动
- warm care (英文) / 温かいケア (日文) / warmherziges Sorge (德文):温暖的关怀
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在社区活动的报道、志愿者组织的宣传材料中。
- 语境:强调了社区服务活动的重要性和志愿者的贡献,传递了积极的社会信息。
相关成语
1. 【一体同心】一体:一个整体;同心:齐心。比喻关系密切,共同一心。
相关词
1. 【一体同心】 一体:一个整体;同心:齐心。比喻关系密切,共同一心。
2. 【关怀】 (上对下)关心:~备至|亲切~|~青年人的成长。
3. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。
4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
5. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
6. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。
7. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。