句子
在学术研究上,他们亲知把臂,互相启发,共同进步。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:02:10

语法结构分析

句子:“在学术研究上,他们亲知把臂,互相启发,共同进步。”

  • 主语:他们

  • 谓语:亲知把臂,互相启发,共同进步

  • 宾语:无明显宾语,但“互相启发”和“共同进步”可以视为谓语的补充成分。

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 亲知把臂:形容关系密切,互相支持。

  • 互相启发:彼此之间相互激发思想或创意。

  • 共同进步:一起向前发展,取得进步。

  • 同义词扩展

    • 亲知把臂:亲密无间、携手并进
    • 互相启发:相互激励、彼此启迪
    • 共同进步:同步发展、齐头并进

语境理解

  • 句子描述的是学术研究领域中,研究者之间紧密合作、相互促进的情景。
  • 文化背景:强调团队合作和知识共享的重要性。

语用学研究

  • 使用场景:学术会议、研究讨论、团队建设等。
  • 礼貌用语:句子本身带有积极、合作的语气,适合在正式或鼓励性的场合使用。
  • 隐含意义:强调合作的力量和共同成长的价值。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他们在学术研究中紧密合作,相互启发,共同取得进步。
    • 学术研究上,他们如臂使指,相互激发,共同前行。

文化与*俗

  • 文化意义:“亲知把臂”源自**传统文化,强调人与人之间的紧密关系。
  • 成语典故:无特定成语或典故,但整体表达了一种儒家文化中的合作与和谐理念。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In academic research, they support each other closely, inspire one another, and make collective progress.
  • 日文翻译:学術研究において、彼らは互いに支え合い、刺激し合い、共に進歩している。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung unterstützen sie sich eng, inspirieren sich gegenseitig und machen gemeinsam Fortschritte.

翻译解读

  • 重点单词

    • support each other closely (英) / 互いに支え合い (日) / sich eng unterstützen (德)
    • inspire one another (英) / 刺激し合い (日) / sich gegenseitig inspirieren (德)
    • make collective progress (英) / 共に進歩している (日) / gemeinsam Fortschritte machen (德)
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了学术研究中的合作与互助,适合在学术交流或团队合作的语境中使用。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同层面的含义和用法,以及它在跨文化交流中的表达方式。

相关成语

1. 【亲知把臂】亲知:亲人和知心朋友;把臂:握人手臂,比喻亲密的朋友。指亲人或知心朋友。

相关词

1. 【亲知把臂】 亲知:亲人和知心朋友;把臂:握人手臂,比喻亲密的朋友。指亲人或知心朋友。

2. 【启发】 开导指点,使产生联想并有所领悟启发式教学|这番话对我很有启发; 阐明;阐释启发篇章,校理秘文。