句子
社区中心开设了改邪归正的课程,帮助年轻人重回正轨。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:54:26

1. 语法结构分析

句子:“社区中心开设了改邪归正的课程,帮助年轻人重回正轨。”

  • 主语:社区中心
  • 谓语:开设了
  • 宾语:改邪归正的课程
  • 时态:过去时(表示动作已经完成)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 社区中心:指提供社区服务的公共机构。
  • 开设:开始提供或设立。
  • 改邪归正:指改正错误,回归正道。
  • 课程:指教学的内容和计划。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 年轻人:指年轻的一代。
  • 重回正轨:指回到正确的道路或状态。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个社区中心提供的特殊课程,旨在帮助年轻人改正错误,回归正道。
  • 这种课程可能针对那些有不良行为或偏离社会规范的年轻人。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于宣传或介绍社区中心的服务。
  • 使用“改邪归正”这样的词汇,可能带有一定的文化和社会期望,即社会期望年轻人能够遵守社会规范。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“社区中心提供了一项旨在帮助年轻人改正错误并回归正道的课程。”
  • 或者:“为了帮助年轻人重回正轨,社区中心特别开设了改邪归正的课程。”

. 文化与

  • “改邪归正”是一个成语,源自**传统文化,强调改正错误,回归正道。
  • 这种课程可能反映了社会对年轻人的期望和责任感。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The community center has launched a course for rehabilitation, helping young people get back on track.
  • 日文翻译:コミュニティセンターは、若者が正しい道に戻るのを助けるための改心コースを開設しました。
  • 德文翻译:Das Community Center hat einen Kurs zur Resozialisierung eingeführt, der jungen Menschen hilft, wieder auf den richtigen Weg zu kommen.

翻译解读

  • 英文:强调了课程的目的是帮助年轻人回归正轨。
  • 日文:使用了“改心”一词,与“改邪归正”意思相近,强调了改正错误。
  • 德文:使用了“Resozialisierung”一词,指重新融入社会,与“重回正轨”意思相近。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍社区中心的服务项目时使用,强调其对年轻人的积极影响。
  • 这种课程可能受到社会和政府的支持,反映了社会对年轻人成长和发展的关注。
相关成语

1. 【改邪归正】邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。

相关词

1. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【开设】 设立(店铺、作坊、工厂等); 设置(课程)~公共关系课。

4. 【改邪归正】 邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。

5. 【正轨】 犹正规,正常的法度; 正道;正当的途径。

6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

7. 【课程】 学校教学的科目和进程~表ㄧ安排~。