句子
他在朋友遇到困难时,不仅没有伸出援手,反而乘人之危,要求对方支付高额利息。
意思

最后更新时间:2024-08-09 19:57:33

1. 语法结构分析

句子:“他在朋友遇到困难时,不仅没有伸出援手,反而乘人之危,要求对方支付高额利息。”

  • 主语:他
  • 谓语:没有伸出援手,乘人之危,要求
  • 宾语:援手,对方支付高额利息
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 朋友:名词,指亲密的同伴。
  • 遇到:动词,指遭遇或面临。
  • 困难:名词,指难以解决的问题或情况。
  • 不仅:连词,用于引出更进一步的情况。
  • 没有:否定副词,表示不存在或未发生。
  • 伸出援手:成语,指提供帮助。
  • 反而:副词,表示与预期相反。
  • 乘人之危:成语,指在别人困难时占便宜。
  • 要求:动词,指提出请求或条件。
  • 对方:名词,指与之相对的一方。
  • 支付:动词,指付款。
  • 高额:形容词,指数额很大。
  • 利息:名词,指贷款或存款的额外费用。

3. 语境理解

句子描述了一个人在朋友遇到困难时的行为,不仅没有提供帮助,反而利用朋友的困境索取高额利息。这种行为在社会文化中通常被视为不道德或不友善的。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论人际关系、道德行为或金融交易时使用。
  • 礼貌用语:句子中的行为显然是不礼貌的,因为它违背了互助和友善的社会准则。
  • 隐含意义:句子隐含了对这种行为的批评和不满。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • “当朋友陷入困境时,他非但没有帮助,还趁机索要高额利息。”
    • “面对朋友的困难,他选择了袖手旁观,并趁火打劫,要求支付高额利息。”

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,帮助朋友是基本的道德准则。句子中的行为违反了这一准则。
  • 成语:“伸出援手”和“乘人之危”都是中文成语,反映了中华文化中的道德观念。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When his friend encountered difficulties, he not only failed to lend a helping hand, but also took advantage of the situation, demanding that the other party pay high interest."
  • 日文翻译:"彼の友人が困難に遭遇したとき、彼は助けを差し伸べるどころか、人の危機を利用して、相手に高利を支払うよう要求した。"
  • 德文翻译:"Als sein Freund Schwierigkeiten hatte, half er nicht nur nicht, sondern nutzte die Situation aus und forderte, dass die andere Partei hohe Zinsen zahlt."

翻译解读

  • 英文:强调了“不仅没有帮助”和“反而利用”的对比。
  • 日文:使用了“どころか”来强调“不仅没有”,并使用了“人の危機を利用して”来表达“乘人之危”。
  • 德文:使用了“nicht nur nicht”来表达“不仅没有”,并使用了“nutzte die Situation aus”来表达“乘人之危”。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论人际关系、道德行为或金融交易的文本中。
  • 语境:在任何语境中,这种行为都被视为不道德的,尤其是在强调互助和友善的社会文化中。
相关成语

1. 【乘人之危】乘人家危难的时候去威胁损害。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【乘人之危】 乘人家危难的时候去威胁损害。

3. 【利息】 因存款、放款而得到的本金以外的钱(区别于“本金”)。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

6. 【支付】 付出,付给。多指付款。

7. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

8. 【没有】 犹没收。

9. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。