最后更新时间:2024-08-14 14:06:28
语法结构分析
句子:“在写作比赛中,作者们各显神通,写出了感人至深的故事,展现了他们的文学才华。”
- 主语:作者们
- 谓语:各显神通、写出了、展现了
- 宾语:感人至深的故事、他们的文学才华
- 状语:在写作比赛中
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 在写作比赛中:表示**发生的背景或环境。
- 作者们:指参与写作比赛的人。
- 各显神通:比喻各自展示自己的本领或才能。
- 写出了:完成动作“写”。
- 感人至深的故事:形容故事非常感人,触及人心深处。
- 展现了:展示出。
- 他们的文学才华:指作者们的文学创作能力。
语境理解
句子描述了在写作比赛中,作者们通过创作感人至深的故事来展示自己的文学才华。这种情境通常出现在文学创作或写作竞赛中,强调作者的创造力和表达能力。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述或评价作者在写作比赛中的表现。使用“感人至深”和“文学才华”这样的词汇,表达了赞美和肯定的语气。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 作者们在写作比赛中展示了他们的文学才华,通过创作出令人感动的故事。
- 在写作比赛中,作者们的文学才华得以展现,他们创作的故事深深打动了人心。
文化与*俗
句子中的“各显神通”是一个成语,源自**传统文化,常用于形容在某个领域或活动中,每个人都能展示自己的特长或技能。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the writing competition, the authors showcased their literary talents by writing deeply moving stories.
- 日文翻译:作文コンテストで、作者たちは感動的な物語を書くことで彼らの文学的才能を発揮しました。
- 德文翻译:Bei dem Schreibwettbewerb haben die Autoren ihre literarische Begabung gezeigt, indem sie tief bewegende Geschichten geschrieben haben.
翻译解读
- 英文:强调了作者在比赛中通过创作感人故事来展示文学才华。
- 日文:使用了“感動的な物語”来表达“感人至深的故事”,并强调了作者的文学才能。
- 德文:使用了“tief bewegende Geschichten”来表达“感人至深的故事”,并强调了作者的文学才华。
上下文和语境分析
句子通常出现在文学或写作相关的报道、评论或讨论中,用于评价作者在比赛中的表现和作品的质量。这种描述强调了作者的创造力和情感表达能力,以及文学作品对读者的影响。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。
3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。
4. 【各显神通】 比喻在各自工作中显身手。
5. 【展现】 展示显现。
6. 【感人至深】 使人内心深深感动。
7. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。
8. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。