句子
医生在治疗疾病时,不仅要去除病害,还要兴利,即通过健康教育提高患者的自我保健能力。
意思
最后更新时间:2024-08-14 01:05:13
语法结构分析
- 主语:医生
- 谓语:不仅要去除病害,还要兴利
- 宾语:无明显宾语,但“去除病害”和“兴利”可以视为谓语的补充成分。
- 时态:一般现在时,表示普遍的真理或*惯性动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 医生:指从事医疗工作的人员。
- 治疗:指对疾病进行诊断和处理的过程。
- 疾病:指身体或心理上的异常状态。
- 去除:消除或移除某物。
- 病害:指疾病或有害的影响。 *. 兴利:创造利益或好处。
- 健康教育:指通过教育提高人们的健康意识和知识。
- 自我保健能力:指个体对自己健康进行管理和维护的能力。
语境理解
- 句子强调了医生在治疗疾病时的双重任务:不仅消除疾病,还要通过健康教育提升患者的自我保健能力,从而预防疾病的发生或复发。
- 这种观点反映了现代医疗理念中对预防和健康促进的重视。
语用学研究
- 句子在医疗领域的交流中使用,强调了医生的责任和患者的积极参与。
- 这种表达方式旨在鼓励医生和患者之间的合作,共同促进健康。
书写与表达
- 可以改写为:“医生在治疗疾病时,除了消除病害,还应通过健康教育提升患者的自我保健能力。”
- 或者:“在治疗疾病的过程中,医生不仅要消除病害,还应致力于通过健康教育增强患者的自我保健能力。”
文化与*俗
- 句子反映了现代医疗文化中对预防医学和健康教育的重视。
- 在**传统文化中,“治未病”是一个重要的医学理念,与句子中的“兴利”和“健康教育”相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When treating diseases, doctors not only need to eliminate the harm but also create benefits, that is, by enhancing patients' self-care abilities through health education.
- 日文翻译:医師が病気を治療する際、病害を除去するだけでなく、健康教育を通じて患者の自己保健能力を高めることも重要です。
- 德文翻译:Bei der Behandlung von Krankheiten müssen Ärzte nicht nur die Schäden beseitigen, sondern auch Vorteile schaffen, indem sie die Selbstversorgungsfähigkeiten der Patienten durch Gesundheitserziehung verbessern.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了医生在治疗疾病时的双重任务。
- 日文翻译使用了“病害を除去する”和“自己保健能力を高める”来表达“去除病害”和“提高自我保健能力”。
- 德文翻译中的“Schäden beseitigen”和“Selbstversorgungsfähigkeiten verbessern”分别对应“去除病害”和“提高自我保健能力”。
上下文和语境分析
- 句子在医疗领域的上下文中使用,强调了医生在治疗疾病时的全面责任,包括消除疾病和提升患者的自我保健能力。
- 这种观点在现代医疗实践中越来越受到重视,特别是在预防医学和健康促进方面。
相关词
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。
3. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。
4. 【患者】 患某种疾病的人肺结核~。
5. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。
6. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。
7. 【疗疾】 治疗疾病。
8. 【病害】 疾苦; 由细菌﹑真菌﹑病毒﹑藻类﹑不适宜的气候或土壤等因素引起的植物体发育不良﹑枯萎或死亡。
9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。