句子
在家庭讨论中,成员们应该避免党同伐异,以维护和谐的家庭氛围。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:05:44

语法结构分析

句子:“在家庭讨论中,成员们应该避免党同伐异,以维护和谐的家庭氛围。”

  • 主语:成员们
  • 谓语:应该避免
  • 宾语:党同伐异
  • 状语:在家庭讨论中,以维护和谐的家庭氛围

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在家庭讨论中:表示特定的情境或背景。
  • 成员们:指家庭中的各个成员。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 避免:表示要防止或不去做某事。
  • 党同伐异:指结党营私,排斥异己。
  • :表示目的或手段。
  • 维护:表示保持或保护。
  • 和谐:表示和睦、协调。
  • 家庭氛围:指家庭中的气氛或环境。

语境理解

句子强调在家庭讨论中,成员们应避免结党营私、排斥异己的行为,以保持家庭的和谐氛围。这反映了家庭成员之间应相互尊重、包容的价值观。

语用学分析

句子在实际交流中用于建议或提醒家庭成员在讨论中保持公正和包容,避免因个人偏见或利益冲突破坏家庭和谐。

书写与表达

  • 同义表达:在家庭讨论中,成员们应避免偏袒一方,以保持家庭的和谐氛围。
  • 不同句式:为了维护和谐的家庭氛围,成员们应该在讨论中避免党同伐异。

文化与*俗

  • 党同伐异:这一成语源自**古代政治斗争,强调在家庭讨论中应避免这种不良行为。
  • 和谐家庭氛围:在**文化中,家庭和谐被视为重要的社会价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:In family discussions, members should avoid favoring one side and排斥ing others, in order to maintain a harmonious family atmosphere.
  • 日文:家族討議の中で、メンバーは一方に味方し、他方を排斥することを避けるべきであり、それによって調和のとれた家族の雰囲気を維持する。
  • 德文:In Familien Diskussionen sollten die Mitglieder vermeiden, einer Seite zuzuneigen und andere abzuweisen, um eine harmonische Familienatmosphäre zu wahren.

翻译解读

  • 英文:强调在家庭讨论中应避免偏袒和排斥,以保持和谐氛围。
  • 日文:强调在家庭讨论中应避免偏袒和排斥,以维持和谐的家庭氛围。
  • 德文:强调在家庭讨论中应避免偏袒和排斥,以维护和谐的家庭氛围。

上下文和语境分析

句子适用于家庭成员在讨论重要事项时,提醒他们应保持公正和包容,避免因个人偏见或利益冲突破坏家庭和谐。这反映了家庭成员之间应相互尊重、包容的价值观。

相关成语

1. 【党同伐异】伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

相关词

1. 【党同伐异】 伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

4. 【氛围】 周围的气氛和情调人们在欢乐的~中迎来了新的一年。也作雰围。

5. 【维护】 维持保护。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。