句子
在异国他乡,他时常感到一种庄舄思归的孤独。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:02:38

语法结构分析

句子:“在异国他乡,他时常感到一种庄舄思归的孤独。”

  • 主语:他
  • 谓语:感到
  • 宾语:一种庄舄思归的孤独
  • 状语:在异国他乡,时常

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 异国他乡:指远离家乡的地方,通常用来形容人在外国或外地生活。
  • 时常:经常,表示频率高。
  • 庄舄思归:出自《左传·僖公二十三年》,原指庄舄在楚国做官,但仍思念故乡,后用来形容人在外地仍怀念家乡。
  • 孤独:单独一人,感到寂寞和无人陪伴。

语境理解

句子描述了一个人在异国他乡时,经常感到一种因为思念家乡而产生的孤独感。这种感觉可能是因为文化差异、语言障碍或生活*惯的不同导致的。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用来表达对家乡的思念和对异国生活的不适应。语气可能是忧郁或感慨的,表达了说话者对家乡的深切怀念。

书写与表达

  • 同义表达:在陌生的土地上,他经常体验到一种因思念故土而生的孤寂。
  • 不同句式:他经常在异国他乡感到一种因思念家乡而产生的孤独。

文化与*俗

  • 庄舄思归:这个成语反映了**人对家乡的深厚情感和对故土的忠诚。
  • 孤独:在**文化中,孤独往往与思乡、怀旧联系在一起,反映了人们对亲情和乡土的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a foreign land, he often feels a loneliness that stems from longing for home.
  • 日文翻译:異国の地で、彼はしばしば故郷を懐かしむ孤独を感じる。
  • 德文翻译:In fremdem Land fühlt er oft eine Einsamkeit, die aus Sehnsucht nach der Heimat entsteht.

翻译解读

  • 英文:强调了孤独感的来源是思乡之情。
  • 日文:使用了“懐かしむ”来表达对家乡的怀念。
  • 德文:使用了“Sehnsucht”来表达对家乡的深切渴望。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个人在异国他乡的生活体验,强调了文化差异和心理感受。在不同的文化背景下,人们对家乡的思念和对孤独的感受可能会有所不同。

相关成语

1. 【庄舄思归】 庄舄:战国时越国人。庄舄期望回归故里。形容不忘故国。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【孤独】 独自一个人;孤单~的老人丨儿女都不在身边,他感到很~。

3. 【庄舄思归】 庄舄:战国时越国人。庄舄期望回归故里。形容不忘故国。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【时常】 常常;经常。