句子
历史书上描述的战场,往往是血流成河的景象。
意思

最后更新时间:2024-08-19 09:14:43

语法结构分析

句子:“历史书上描述的战场,往往是血流成河的景象。”

  • 主语:“战场”
  • 谓语:“往往是”
  • 宾语:“血流成河的景象”
  • 定语:“历史书上描述的”(修饰主语“战场”)
  • 状语:无明显状语成分

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历史书:指记载历史的书籍,通常包含对过去**的描述和分析。
  • 描述:用文字或其他方式表达或说明。
  • 战场:指发生战斗的地点。
  • 往往:表示在大多数情况下或经常发生。
  • 血流成河:形容战斗非常激烈,伤亡惨重,血流成河。
  • 景象:指所看到的场景或画面。

语境理解

句子描述了历史书中对战场的常见描述,强调了战争的残酷性和破坏性。这种描述反映了人类历史中战争的普遍性和其带来的巨大灾难。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调战争的残酷性,可能在讨论历史、战争、和平等话题时使用。语气的变化可能影响听者对战争的感受,如加强语气可能增加紧迫感和警示作用。

书写与表达

  • “战场上,血流成河的景象在历史书中屡见不鲜。”
  • “历史书常常描绘战场为血流成河的惨状。”

文化与*俗

句子中的“血流成河”是一个成语,源自**古代文学,用来形容战争的惨烈。这个成语反映了古代对战争的深刻认识和对和平的渴望。

英/日/德文翻译

  • 英文:The battlefields described in history books are often scenes of rivers of blood.
  • 日文:歴史書に記述された戦場は、しばしば血が流れる川のような光景である。
  • 德文:Die auf den historischen Büchern beschriebenen Schlachtfelder sind oft Szenen von Flüssen aus Blut.

翻译解读

  • 英文:强调了历史书中对战场的描述,突出了战争的残酷性。
  • 日文:使用了“血が流れる川”来表达“血流成河”,保留了原句的意象。
  • 德文:使用了“Flüssen aus Blut”来表达“血流成河”,同样传达了战争的惨烈。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、战争、和平等话题时出现,用于强调战争的残酷性和对人类社会的影响。在不同的文化和历史背景下,这种描述可能引发不同的情感和思考。

相关成语

1. 【血流成河】 形容被杀的人极多。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【战场】 两军交战的地方; 比喻考场及其他斗争的场所。

4. 【描述】 描写叙述。

5. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

6. 【血流成河】 形容被杀的人极多。