句子
老师批改作业时密针细缕,连最小的错误都不放过。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:15:00
语法结构分析
句子:“[老师批改作业时密针细缕,连最小的错误都不放过。]”
- 主语:老师
- 谓语:批改
- 宾语:作业
- 状语:时(表示动作发生的时间)
- 定语:密针细缕(修饰“批改”的方式)
- 补语:连最小的错误都不放过(补充说明“批改”的彻底性)
时态:一般现在时,表示通常的行为或*惯。 语态:主动语态,主语“老师”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 老师:指教育学生的专业人士。
- 批改:检查并改正错误,通常指作业或试卷。
- 作业:学生需要完成的任务,通常是书面形式。
- 密针细缕:形容做事非常细致,不放过任何细节。
- 连...都不放过:表示对某事物非常严格,不遗漏任何部分。
同义词:
- 老师:教师、导师
- 批改:审阅、校对
- 作业:功课、任务
- 密针细缕:一丝不苟、细致入微
反义词:
- 密针细缕:粗枝大叶、马虎
语境理解
句子描述了老师在批改作业时的认真态度,强调了老师对细节的重视,即使在面对最小的错误时也不放过。这种描述常见于教育或学术环境中,强调了严谨和细致的工作态度。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的工作态度或方法,也可以用来提醒他人注意细节。语气的变化(如加重“最小的错误”)可以强调其重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 老师在批改作业时非常细致,即使是微小的错误也不会忽略。
- 批改作业时,老师如同密针细缕,不遗漏任何错误。
文化与*俗
成语:“密针细缕”源自**传统手工艺,形容制作工艺精细,不放过任何细节。在现代汉语中,这个成语常用来形容做事认真细致。
英/日/德文翻译
英文翻译:The teacher meticulously corrects the assignments, not letting even the smallest mistake slip by.
日文翻译:先生は宿題を細かくチェックし、最も小さな間違いも見逃さない。
德文翻译:Der Lehrer korrigiert die Hausaufgaben sehr genau und lässt auch den kleinsten Fehler nicht unbeachtet.
重点单词:
- meticulously:细致地
- corrects:批改
- assignments:作业
- smallest mistake:最小的错误
翻译解读:
- meticulously:强调了细致和精确。
- corrects:指批改作业的动作。
- assignments:指学生需要完成的任务。
- smallest mistake:强调了即使是微小的错误也不放过。
上下文和语境分析:
- 在教育环境中,这样的描述强调了老师对学生工作的严格要求和对细节的关注。这种态度有助于培养学生的严谨性和细致性。
相关成语
1. 【密针细缕】缕:线。缝制得十分细密。比喻考虑事情极为周到。
相关词