句子
编辑在审稿时,特别注意作者是否存在断章截句的引用问题。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:40:42
语法结构分析
句子:“编辑在审稿时,特别注意作者是否存在断章截句的引用问题。”
- 主语:编辑
- 谓语:注意
- 宾语:作者是否存在断章截句的引用问题
- 状语:在审稿时,特别
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 编辑:指从事编辑工作的人员,负责审阅、修改和整理文稿。
- 审稿:审查和校对稿件,确保内容准确无误。
- 特别:强调程度,表示超出一般水平。
- 注意:关注,留心。
- 作者:创作文稿的人。
- 断章截句:指引用时只取片段,不考虑原文整体意思。
- 引用问题:指在引用他人作品时出现的问题。
语境理解
句子描述了编辑在审稿过程中的一个重要任务,即检查作者是否在引用时存在断章截句的问题。这通常发生在学术论文、新闻报道等需要引用他人作品的场合。
语用学研究
句子在实际交流中用于指导编辑工作,强调了对引用准确性的重视。这种表达方式体现了专业性和严谨性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在审稿过程中,编辑尤其关注作者的引用是否完整。”
- “编辑在审稿时,对作者的引用完整性给予特别关注。”
文化与习俗
句子涉及的“断章截句”是一个常见的写作问题,尤其在学术界和新闻界。这反映了文化中对知识准确性和诚信的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Editors pay special attention to whether authors have issues with fragmented quotations during the review process.
- 日文翻译:編集者は、査読時に著者が断章取義の引用問題を持っているかどうかに特に注意を払う。
- 德文翻译:Redakteure achten bei der Begutachtung besonders darauf, ob Autoren Probleme mit fragmentierten Zitaten haben.
翻译解读
- 英文:强调了编辑在审稿过程中的特定关注点。
- 日文:使用了“断章取義”这一表达,与中文的“断章截句”相对应。
- 德文:使用了“fragmentierten Zitaten”来表达“断章截句”。
上下文和语境分析
句子通常出现在编辑指南、学术写作指导或新闻编辑室的内部沟通中。它强调了引用准确性的重要性,以及编辑在确保内容质量方面的作用。
相关成语
1. 【断章截句】不顾上下文义,截取文章的一段或一句,而弯曲原意。断、截:割裂。
相关词