最后更新时间:2024-08-11 06:37:32
语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:经过、克奏肤功、获得
- 宾语:不懈努力、评委的一致好评
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 不懈努力:指持续不断的努力,不放弃。
- 克奏肤功:成语,意为克服困难,取得显著成效。
- 获得:得到,取得。
- 评委:评审比赛的人员。
- 一致好评:所有人都给予高度评价。
语境理解
句子描述了一个场景,其中一个人通过持续的努力,在钢琴比赛中克服困难并获得了评委的高度评价。这个句子强调了努力和成功的关系,以及在特定领域(如音乐)中取得成就的重要性。
语用学研究
这个句子可能在庆祝或赞扬某人在钢琴比赛中的成就时使用。它传达了积极的情感和鼓励的信息,强调了努力和坚持的价值。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她通过不懈的努力,在钢琴比赛中克服了重重困难,最终赢得了评委的一致好评。
- 在钢琴比赛中,她凭借坚持不懈的努力,成功克服了挑战,赢得了评委的高度评价。
文化与*俗
句子中的“克奏肤功”是一个成语,源自**传统文化,强调在面对困难时坚持不懈的重要性。这个成语在描述个人成就时经常使用,尤其是在教育和艺术领域。
英/日/德文翻译
英文翻译:After unremitting efforts, she finally overcame the odds in the piano competition and received unanimous praise from the judges.
日文翻译:絶え間ない努力の末、彼女はついにピアノコンクールで困難を克服し、審査員から一致した高い評価を受けました。
德文翻译:Nach unermüdlichen Bemühungen hat sie es endlich geschafft, in dem Klavierwettbewerb die Hindernisse zu überwinden und erhielt einhelliges Lob von den Richtern.
翻译解读
在英文翻译中,“unremitting efforts”强调了持续不断的努力,“overcame the odds”表达了克服困难的意思,“unanimous praise”则传达了评委的一致好评。日文和德文翻译也准确地传达了原句的意思和情感。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述个人成就的文章或演讲中,特别是在教育和艺术领域。它强调了努力和坚持的重要性,以及在面对挑战时取得成功的可能性。这种句子在鼓励他人时非常有用,尤其是在需要强调个人努力和成就的场合。
1. 【克奏肤功】克:战胜;奏:臣下向君王陈述事情;肤:伟大;功:功绩。事情已经办成,功劳十分显赫。
1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。
2. 【克奏肤功】 克:战胜;奏:臣下向君王陈述事情;肤:伟大;功:功绩。事情已经办成,功劳十分显赫。
3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。
4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。
7. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。
8. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。