句子
在谈判桌上,当对方掌握了所有关键信息后,我们的大势已去,只能接受不利的条件。
意思

最后更新时间:2024-08-15 17:39:28

1. 语法结构分析

句子:“在谈判桌上,当对方掌握了所有关键信息后,我们的****,只能接受不利的条件。”

  • 主语:我们
  • 谓语:****,只能接受
  • 宾语:不利的条件
  • 状语:在谈判桌上,当对方掌握了所有关键信息后

句子为陈述句,使用了一般现在时态。

2. 词汇学*

  • 在谈判桌上:表示**发生的地点。
  • 当对方掌握了所有关键信息后:表示条件或前提。
  • 我们的****:表示情况已经无法逆转。
  • 只能接受不利的条件:表示被迫接受不利的后果。

同义词扩展

  • ****:局势已定,无法挽回
  • 不利的条件:不公平的条款,不利的协议

3. 语境理解

句子描述了在商业或政治谈判中,当一方掌握了所有关键信息时,另一方处于劣势,不得不接受不利的条件。这种情况在竞争激烈的商业环境中尤为常见。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达无奈或警告。语气可能带有失望或警示的意味。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于对方掌握了所有关键信息,我们已无回旋余地,只能接受不利的条件。
  • 在谈判中,一旦对方掌握了所有关键信息,我们的处境便变得岌岌可危,最终不得不接受不利的条件。

. 文化与

句子反映了在商业和政治谈判中信息的重要性。在许多文化中,信息不对称可能导致一方处于劣势。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "At the negotiation table, once the other party has gained all the critical information, our position is lost, and we can only accept unfavorable terms."

日文翻译: 「交渉の場で、相手がすべての重要な情報を手に入れたら、我々の立場は失われ、不利な条件を受け入れざるを得なくなる。」

德文翻译: "Am Verhandlungstisch, wenn die andere Partei alle entscheidenden Informationen besitzt, ist unsere Position verloren, und wir können nur ungünstige Bedingungen akzeptieren."

重点单词

  • critical information:关键信息
  • position:立场
  • unfavorable terms:不利条件

翻译解读: 句子强调了在谈判中信息的重要性,以及信息不对称可能导致的不利后果。

上下文和语境分析: 句子适用于描述商业谈判、政治协商等场景,强调了信息优势的重要性以及缺乏信息可能导致的被动局面。

相关成语

1. 【大势已去】大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。

相关词

1. 【不利】 有害;没有好处; 不顺利;不能取胜; 不锋利。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

4. 【大势已去】 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

7. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

8. 【条件】 见根据与条件”; 逻辑上指假言判断所反映的某种事物情况赖以产生的事物情况。有三种充分条件、必要条件、充分又必要条件。