句子
他义切辞严地阐述了自己的观点,赢得了听众的认同。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:02:31

语法结构分析

句子:“他义切辞严地阐述了自己的观点,赢得了听众的认同。”

  • 主语:他
  • 谓语:阐述了、赢得了
  • 宾语:自己的观点、听众的认同
  • 状语:义切辞严地

这个句子是一个复合句,包含两个分句:

  1. 他义切辞严地阐述了自己的观点。
  2. 赢得了听众的认同。

第一个分句是主句,第二个分句是结果状语从句,表示第一个分句动作的结果。

词汇学*

  • 义切辞严:形容说话严肃认真,有说服力。
  • 阐述:详细说明或解释。
  • 观点:对某个问题的看法或立场。
  • 赢得:获得,取得。
  • 听众:听讲的人。
  • 认同:同意,认可。

语境理解

这个句子描述了一个场景,某人在一个正式或重要的场合中,以严肃认真的态度详细说明了自己的观点,并且得到了听众的认可。这可能发生在辩论、演讲、会议等场合。

语用学分析

在实际交流中,这种表达方式通常用于强调说话人的认真态度和观点的重要性。使用“义切辞严”这样的修饰语,可以增强语气的严肃性和说服力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他以严肃认真的态度详细说明了自己的观点,最终赢得了听众的认可。
  • 他的观点经过严谨的阐述,赢得了听众的认同。

文化与*俗

“义切辞严”这个成语体现了**文化中对言辞严肃性和说服力的重视。在正式场合,人们通常期望发言者能够以严肃认真的态度表达自己的观点。

英/日/德文翻译

  • 英文:He expounded his views with earnestness and rigor, winning the audience's approval.
  • 日文:彼は熱心かつ厳格に自分の見解を述べ、聴衆の賛同を得た。
  • 德文:Er erläuterte seine Ansichten mit Eifer und Strenge und gewann die Zustimmung des Publikums.

翻译解读

  • 英文:He (主语) expounded (谓语) his views (宾语) with earnestness and rigor (状语), winning (谓语) the audience's approval (宾语).
  • 日文:彼 (主语) は熱心かつ厳格に (状语) 自分の見解 (宾语) を述べ (谓语)、聴衆の賛同 (宾语) を得た (谓语)。
  • 德文:Er (主语) erläuterte (谓语) seine Ansichten (宾语) mit Eifer und Strenge (状语) und gewann (谓语) die Zustimmung des Publikums (宾语).

上下文和语境分析

这个句子适用于描述一个正式的演讲或辩论场合,强调说话人的严肃态度和观点的重要性。在不同的文化和社会背景中,人们对言辞的严肃性和说服力的期望可能有所不同,但普遍认为在正式场合中,严肃认真的表达方式更能赢得听众的认同。

相关成语

1. 【义切辞严】切:恳切,切实。道理切实,措词严肃。

相关词

1. 【义切辞严】 切:恳切,切实。道理切实,措词严肃。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

5. 【认同】 认为跟自己有共同之处而感到亲切:民族~感;承认;认可:这种研究方法已经得到学术界的~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

7. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。