句子
建筑工人们以夜继日地施工,确保大楼能够按时竣工。
意思
最后更新时间:2024-08-10 12:11:34
语法结构分析
句子:“建筑工人们以夜继日地施工,确保大楼能够按时竣工。”
- 主语:建筑工人们
- 谓语:施工
- 宾语:无明确宾语,但“确保大楼能够按时竣工”是施工的目的。
- 状语:以夜继日地
- 时态:一般现在时,表示当前正在进行或*惯性的动作。
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 建筑工人们:指从事建筑工作的工人群体。
- 以夜继日地:形容不分昼夜地连续工作。
- 施工:进行建筑工作。
- 确保:保证,使确定。
- 大楼:高大的建筑物。
- 按时:按照预定的时间。
- 竣工:工程完成。
语境理解
句子描述了建筑工人在紧张的工作状态下,为了确保工程能够按照预定时间完成而不断努力。这种描述常见于建筑行业,强调工人的辛勤和工程的紧迫性。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、工程进度报告或对建筑工人的赞扬中。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对工人辛勤工作的认可。
- 隐含意义:强调了工人的努力和工程的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 为了确保大楼能够按时竣工,建筑工人们不分昼夜地施工。
- 建筑工人们夜以继日地工作,以确保工程按时完成。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,“以夜继日”常用来形容辛勤工作,体现了对勤劳美德的推崇。
- 相关成语:夜以继日、日以继夜
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Construction workers are working day and night to ensure that the building can be completed on time.
- 日文翻译:建築労働者たちは夜を日についで作業しており、ビルが予定通り完成することを確実にしています。
- 德文翻译:Bauarbeiter arbeiten Tag und Nacht, um sicherzustellen, dass das Gebäude rechtzeitig fertiggestellt werden kann.
翻译解读
- 英文:强调了工人的连续工作和工程的准时完成。
- 日文:使用了“夜を日についで”来表达连续工作,强调了工人的努力。
- 德文:使用了“Tag und Nacht”来表达日夜工作,强调了工人的辛勤。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在建筑项目的报道或介绍中,强调工人的辛勤和工程的紧迫性。
- 语境:在建筑行业中,确保工程按时完成是非常重要的,这句话体现了这一点。
相关成语
1. 【以夜继日】用夜晚的时间接上白天,日夜不停。
相关词