句子
他对那个游戏的痴迷固不可彻,无论别人怎么劝说都不肯放弃。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:21:11

1. 语法结构分析

  • 主语:他

  • 谓语:痴迷、不肯放弃

  • 宾语:那个游戏

  • 状语:无论别人怎么劝说

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 痴迷:表示对某事物非常着迷,无法自拔。

  • 固不可彻:表示程度非常深,无法改变。

  • 劝说:试图说服某人改变主意或行为。

  • 放弃:停止做某事,不再继续。

  • 同义词

    • 痴迷:着迷、迷恋
    • 劝说:说服、劝告
    • 放弃:抛弃、舍弃
  • 反义词

    • 痴迷:冷漠、无感
    • 劝说:反对、阻挠
    • 放弃:坚持、继续

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人对某个游戏的极度喜爱,以至于无论别人如何劝说,他都不愿意停止玩这个游戏。
  • 这种行为可能反映了个人对游戏的依赖或沉迷,也可能体现了个人对游戏的热爱和执着。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论个人兴趣、游戏成瘾、社交互动等情境中出现。
  • 礼貌用语:句子中的“劝说”可能隐含了对他人的关心和担忧,但也可能被视为干涉个人自由。
  • 隐含意义:句子可能暗示了社会对游戏成瘾问题的关注和讨论。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 他对那个游戏如此痴迷,以至于无论别人怎么劝说,他都不肯放弃。
    • 无论别人如何劝说,他都坚决不放弃那个游戏,因为他对它痴迷至极。

. 文化与

  • 文化意义:游戏在现代社会中常常被视为一种娱乐方式,但过度沉迷可能引发社会问题,如学业受损、社交障碍等。
  • 相关成语
    • 如痴如醉:形容非常着迷,无法自拔。
    • 执迷不悟:形容坚持错误观念,不听劝告。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is so obsessed with that game that no matter how others try to persuade him, he refuses to give it up.

  • 日文翻译:彼はそのゲームに夢中で、どんなに人が説得しようとも、やめることを拒む。

  • 德文翻译:Er ist so besessen von diesem Spiel, dass er unabhängig davon, wie andere ihn überzeugen wollen, es nicht aufgeben will.

  • 重点单词

    • obsessed (英) / 夢中 (日) / besessen (德)
    • persuade (英) / 説得 (日) / überzeugen (德)
    • refuse (英) / 拒む (日) / aufgeben (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的强调和情感色彩。
    • 日文翻译使用了“夢中”来表达“痴迷”,更符合日语表达*惯。
    • 德文翻译使用了“besessen”来表达“痴迷”,强调了程度的深度。
  • 上下文和语境分析

    • 在讨论游戏成瘾或个人兴趣时,这句话可以用来描述一个人对某事物的极度喜爱和执着。
    • 在社交互动中,这句话可能引发对个人自由和他人干涉的讨论。
相关成语

1. 【固不可彻】固:固执;彻:透彻,明白。非常固执,无法说服。

相关词

1. 【不肯】 不同意;不接受。

2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

3. 【固不可彻】 固:固执;彻:透彻,明白。非常固执,无法说服。

4. 【放弃】 丢掉(原有的权利、主张、意见等)~阵地ㄧ工作离不开,他只好~了这次进修的机会。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

6. 【痴迷】 深深地迷恋:他读大学时,对电影艺术曾~过一段时间。