![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/fa99ae9e.png)
句子
这家酒店的外观保持了古典风格,但内部设施却非常现代化,确实是旧瓶装新酒。
意思
最后更新时间:2024-08-23 12:23:57
语法结构分析
- 主语:“这家酒店的外观”和“内部设施”。
- 谓语:“保持了”和“非常现代化”。
- 宾语:无直接宾语,但“古典风格”和“现代化”作为补语。
- 时态:一般现在时,表示当前状态。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。
词汇学*
- 外观:指物体的外部形象或表面。
- 保持:维持某种状态或条件。
- 古典风格:传统、古老的设计风格。
- 内部设施:建筑物内部的设备和装置。
- 现代化:具有现代特征或符合现代标准。 *. 旧瓶装新酒:比喻形式不变,内容更新。
语境理解
- 句子描述了一家酒店的外观和内部设施的对比,强调了传统与现代的结合。
- 这种描述可能在旅游、建筑或设计相关的语境中常见。
语用学分析
- 句子用于描述和评价,传达了对酒店设计的赞赏。
- “旧瓶装新酒”这个成语的使用增加了句子的文化深度和隐含意义。
书写与表达
- 可以改写为:“这家酒店虽然外观古典,但内部设施却非常现代。”
- 或者:“尽管这家酒店的外观保留了古典风格,其内部却配备了现代化的设施。”
文化与*俗
- “旧瓶装新酒”是一个**成语,源自《圣经·马太福音》9:17,比喻旧形式新内容。
- 在建筑和设计领域,这种传统与现代结合的风格在**和世界各地都很受欢迎。
英/日/德文翻译
- 英文:The exterior of this hotel maintains a classical style, but the interior facilities are very modern, indeed an old bottle filled with new wine.
- 日文:このホテルの外観は古典的なスタイルを保っていますが、内部施設は非常にモダンで、まさに古い瓶に新しい酒を詰めたようなものです。
- 德文:Das Äußere dieses Hotels behält einen klassischen Stil, aber die Inneneinrichtungen sind sehr modern, in der Tat eine alte Flasche mit neuem Wein.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的对比和成语的使用,准确传达了原意。
- 日文翻译使用了“まさに”来强调“旧瓶装新酒”的效果。
- 德文翻译通过“in der Tat”来强调“确实是”的意味。
上下文和语境分析
- 这个句子可能在介绍酒店的旅游指南、建筑评论或设计文章中出现。
- 语境可能涉及对传统与现代结合的设计理念的讨论。
相关成语
1. 【旧瓶装新酒】比喻用旧的形式表现新的内容。
相关词
1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
2. 【内部】 指某一范围以内; 深层的,而不是表面的; 中部。
3. 【外观】 事物的外在形象他外观宽绰,其实已经负债累累|这栋旧宅外观尚可,而内部已被白蚁蛀空; 外貌外观整洁|既要注重外观,更要注重内在的修养。
4. 【旧瓶装新酒】 比喻用旧的形式表现新的内容。
5. 【现代化】 通常指社会摆脱旧形态时所发生的变化,涉及社会经济、政治、文化、心理等方面的整体变迁,并具有向更大范围扩张的特征。
6. 【确实】 真实可靠:~性|~的消息|这件事他亲眼看到,说得确确实实;对客观情况的真实性表示肯定:他最近~有些进步|这件事~不是他干的。
7. 【设施】 为进行某项工作或满足某种需要而建立起来的机构、系统、组织、建筑等:生活~|服务~相当齐全。
8. 【酒店】 酒馆 ; 较大而设备较好的旅馆(多作名称用)。