句子
在紧急会议上,经理咄嗟立办地提出了一个解决方案,解决了公司的燃眉之急。
意思
最后更新时间:2024-08-14 22:27:07
语法结构分析
句子:“在紧急会议上,经理咄嗟立办地提出了一个解决方案,解决了公司的燃眉之急。”
- 主语:经理
- 谓语:提出了、解决了
- 宾语:一个解决方案、公司的燃眉之急
- 状语:在紧急会议上、咄嗟立办地
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 紧急会议:指在紧急情况下召开的会议。
- 经理:公司或组织中的高级管理人员。
- 咄嗟立办:形容行动迅速,立即办理。
- 提出:表达或展示出某个想法或建议。
- 解决方案:针对问题的解决办法。
- 燃眉之急:比喻非常紧迫的问题或困难。
同义词扩展:
- 紧急会议:紧急会议、紧急磋商
- 经理:管理者、主管
- 咄嗟立办:迅速行动、立即处理
- 提出:提议、建议
- 解决方案:解决办法、对策
- 燃眉之急:紧迫问题、当务之急
语境理解
句子描述了一个紧急会议的场景,经理在会议上迅速提出并实施了一个解决方案,从而解决了公司面临的紧迫问题。这种情境通常出现在公司遇到突发危机或紧急情况时,需要快速决策和行动。
语用学分析
- 使用场景:公司内部会议、危机管理会议。
- 效果:强调了经理的决策能力和行动力,以及解决方案的及时性和有效性。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但“咄嗟立办”体现了对经理行动力的赞赏。
- 隐含意义:经理的行动迅速且有效,对公司有积极影响。
书写与表达
不同句式表达:
- 经理在紧急会议上迅速提出并实施了一个解决方案,有效地解决了公司的燃眉之急。
- 在紧急会议上,经理立即行动,提出并实施了一个解决方案,成功解决了公司的紧迫问题。
文化与*俗
- 文化意义:“燃眉之急”是一个**成语,比喻非常紧迫的问题,体现了中文表达中的形象和比喻手法。
- 成语典故:“燃眉之急”出自《三国志·吴志·吴主传》,形容情况非常紧急,如同火烧眉毛。
英/日/德文翻译
英文翻译: During an emergency meeting, the manager swiftly proposed a solution, resolving the company's urgent cr****.
重点单词:
- emergency meeting
- manager
- swiftly
- proposed
- solution
- urgent cr****
翻译解读:
- emergency meeting:紧急会议
- manager:经理
- swiftly:迅速地
- proposed:提出
- solution:解决方案
- urgent cr****:紧急危机
上下文和语境分析: 英文翻译保留了原句的紧迫感和经理的行动力,同时“urgent cr****”准确传达了“燃眉之急”的含义。
相关成语
相关词