句子
在法庭上,法官强调“拿贼要赃”的重要性,以确保判决的公正性。
意思

最后更新时间:2024-08-21 22:18:33

语法结构分析

句子:“在法庭上,法官强调“拿贼要赃”的重要性,以确保判决的公正性。”

  • 主语:法官
  • 谓语:强调
  • 宾语:“拿贼要赃”的重要性
  • 状语:在法庭上,以确保判决的公正性

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 法官:指在法庭上主持审判的人员。
  • 强调:着重指出或说明。
  • 拿贼要赃:成语,意为捉贼必须要有赃物作为证据。
  • 重要性:事物所具有的重要意义或价值。
  • 确保:保证,使之确定无疑。
  • 判决:法院对案件的裁定。
  • 公正性:公平正义的性质。

语境理解

句子出现在法庭这一特定情境中,法官强调“拿贼要赃”的重要性,意味着在审判过程中,必须要有确凿的证据来支持判决,以保证判决的公正性。这反映了法律实践中对证据的重视和对公正审判的追求。

语用学分析

在法庭上,法官的话语具有权威性和指导性。通过强调“拿贼要赃”的重要性,法官在实际交流中传达了对证据的重视和对公正判决的期望。这种表达方式有助于增强法庭的严肃性和法律的权威性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 法官在法庭上着重指出,“拿贼要赃”是确保判决公正的关键。
  • 为了保证判决的公正性,法官在法庭上强调了“拿贼要赃”的必要性。

文化与*俗

“拿贼要赃”是一个成语,源自古代法律实践,强调了证据在审判中的重要性。这个成语体现了法律文化中对证据的重视和对公正审判的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In court, the judge emphasized the importance of "catching the thief with the stolen goods" to ensure the fairness of the judgment.
  • 日文翻译:裁判所で、裁判官は「盗人を捕らえるには盗品が必要」の重要性を強調し、判決の公正さを確保するためである。
  • 德文翻译:Im Gerichtssaal betonte der Richter die Bedeutung von "den Dieb mit dem Diebesgut erwischen", um die Fairness des Urteils zu gewährleisten.

翻译解读

在不同语言中,“拿贼要赃”这一成语的翻译可能会有所不同,但核心意义保持一致,即强调证据在审判中的重要性。

上下文和语境分析

句子出现在法庭这一特定语境中,法官的话语具有法律权威性。通过强调“拿贼要赃”的重要性,法官传达了对证据的重视和对公正判决的期望,这与法律实践中的证据原则和公正原则相契合。

相关词

1. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。

2. 【强调】 特别着重或着重提出。

3. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

4. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

5. 【确保】 切实保持或保证。