句子
他在会议上以言徇物,总是能准确地表达自己的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-10 14:35:00

语法结构分析

句子:“他在会议上以言徇物,总是能准确地表达自己的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:以言徇物、能准确地表达
  • 宾语:自己的观点
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 以言徇物:这是一个成语,意思是说话时能够顺应事物的实际情况,即说话得体、恰当。
  • 准确地:副词,表示精确、无误。
  • 表达:动词,指用言语或文字把思想、感情等表现出来。
  • 观点:名词,指对事物的看法或立场。

语境理解

  • 句子描述的是一个人在会议上的表现,强调他能够恰当地表达自己的观点,这通常意味着他在沟通和表达方面具有较高的能力。
  • 在职场或学术环境中,这种能力是非常重要的,因为它有助于有效沟通和达成共识。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的沟通技巧或表达能力。
  • 使用这样的句子可以传达出对对方能力的认可和尊重。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在会议上的发言总是恰到好处,能够精准地阐述自己的立场。”

文化与*俗

  • “以言徇物”这个成语体现了**传统文化中对言辞得体、顺应时势的重视。
  • 在**的职场文化中,能够准确且得体地表达自己的观点被视为一种重要的社交技能。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always articulates his views accurately in meetings, speaking in accordance with the situation.
  • 日文翻译:彼は会議でいつも状況に応じて自分の意見を正確に表現します。
  • 德文翻译:Er drückt sich in Besprechungen immer genau aus und passt seine Worte der Situation an.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“articulates”和“in accordance with the situation”来表达“以言徇物”的意思。
  • 日文翻译中使用了“状況に応じて”来表达“以言徇物”。
  • 德文翻译中使用了“passt seine Worte der Situation an”来表达“以言徇物”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对某人沟通能力的正面评价中,可能是在职场、学术会议或其他需要正式表达观点的场合。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“以言徇物”的重视程度可能有所不同,但普遍认为这是一种有效的沟通技巧。
相关成语

1. 【以言徇物】用违心的话语附和别人。

相关词

1. 【以言徇物】 用违心的话语附和别人。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【准确】 谓与实际或预期完全符合。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。