句子
在古代的射箭比赛中,射石饮羽是评判技艺高低的重要标准。
意思

最后更新时间:2024-08-16 21:08:41

语法结构分析

句子:“在古代的射箭比赛中,射石饮羽是评判技艺高低的重要标准。”

  • 主语:射石饮羽
  • 谓语:是
  • 宾语:评判技艺高低的重要标准
  • 状语:在古代的射箭比赛中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 射石饮羽:这是一个成语,意指射箭技艺高超,能够射中石头并使箭羽陷入石头中。
  • 评判:判断或评估。
  • 技艺:技能和技巧。
  • 高低:好坏、优劣。
  • 重要标准:关键的衡量指标。

语境理解

句子描述了古代射箭比赛中的一种评判标准,强调了射石饮羽这一技艺的高难度和高水平。这种标准反映了古代对射箭技艺的极高要求,以及对精准和力量的重视。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来描述或评价某人的射箭技艺,或者用来讨论古代射箭比赛的标准。它传达了对技艺高超的赞赏和对古代文化的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代射箭比赛中,评判技艺高低的重要标准是射石饮羽。
  • 射石饮羽,作为古代射箭比赛中的重要标准,评判着技艺的高低。

文化与习俗

  • 射石饮羽:这个成语反映了古代对射箭技艺的极高要求,可能与古代的军事训练、狩猎活动或仪式有关。
  • 射箭比赛:古代的射箭比赛可能与军事选拔、节日庆典或贵族娱乐有关,体现了古代社会的文化和习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient archery competitions, shooting stones and drinking feathers was an important standard to judge the skill level.
  • 日文:古代の射撃競技では、石を射ち羽を飲むことは技術の高さを評価する重要な基準であった。
  • 德文:In altäglichen Bogenschießwettbewerben war das Schießen auf Steine und das Trinken von Federn ein wichtiges Kriterium zur Beurteilung der Geschicklichkeit.

翻译解读

  • 重点单词

    • shooting stones (英文) / 石を射つ (日文) / Schießen auf Steine (德文):射石
    • drinking feathers (英文) / 羽を飲む (日文) / Trinken von Federn (德文):饮羽
    • important standard (英文) / 重要な基準 (日文) / wichtiges Kriterium (德文):重要标准
  • 上下文和语境分析

    • 这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了古代射箭比赛中射石饮羽这一技艺的高难度和高水平。
    • 在不同的语言中,句子的结构和用词有所不同,但核心意义保持一致。
相关成语

1. 【射石饮羽】 饮:隐没;羽:箭尾的羽毛。箭射到石头里,隐没了箭尾的羽毛。原形容发箭的力量极强。后也形容武艺高强.

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【射石饮羽】 饮:隐没;羽:箭尾的羽毛。箭射到石头里,隐没了箭尾的羽毛。原形容发箭的力量极强。后也形容武艺高强.

3. 【射箭】 用弓把箭射出去; 体育运动项目之一﹐有比赛射准和射远两种﹐多依据在不同距离内射中箭靶的环数计算成绩。

4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

5. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【评判】 分辨断定胜负或优劣当场评判|评判优劣。

8. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

9. 【高低】 高度:朗诵时,声音的~要掌握好|因为离得远,估不出山崖的~;高下:两个人的技术水平差不多,很难分出~;分寸(指说话或做事):不知~;无论如何:嘴都说破了,老王~不答应;到底;终究:这本书找了好几天,~找到了。