
最后更新时间:2024-08-10 08:31:19
语法结构分析
句子:“[**的历史悠久,亿万斯年来,无数英雄人物在这片土地上留下了他们的足迹。]”
- 主语:“**的历史”
- 谓语:“悠久”、“留下了”
- 宾语:“足迹”
- 定语:“亿万斯年来”、“无数英雄人物”、“这片土地上”
- 状语:“亿万斯年来”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 历史:指过去的**、发展过程。
- 悠久:形容时间长久。
- 亿万斯年:形容时间极其长久。
- 无数:形容数量极多,无法计数。
- 英雄人物:指在历史上做出杰出贡献的人物。
- 足迹:指人或动物走过留下的痕迹。
语境理解
句子强调历史的漫长和丰富,以及在这段历史中涌现出的众多英雄人物。这种表述常用于强调文化的深厚底蕴和历史的重要性。
语用学分析
句子常用于教育、历史讲座或文化宣传中,用以激发听众对**历史和文化的兴趣和尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- “这片土地上,无数英雄人物在亿万斯年的历史中留下了他们的足迹。”
- “亿万斯年来,**的历史见证了无数英雄人物的足迹。”
文化与*俗
- 文化意义:句子反映了**文化对历史的重视和对英雄人物的尊崇。
- 成语/典故:“亿万斯年”源自《尚书·大禹谟》,意指时间极其长久。
英/日/德文翻译
- 英文:"China's history is long-standing; over the eons, countless heroic figures have left their footprints on this land."
- 日文:"**の歴史は長く、億万年にわたって、無数の英雄たちがこの地に足跡を残してきました。"
- 德文:"Chinas Geschichte ist lang anhaltend; über die Jahrmillionen haben unzählige Heldenfiguren ihre Spuren auf diesem Land hinterlassen."
翻译解读
- 重点单词:
- 悠久:long-standing, 長い, lang anhaltend
- 亿万斯年:eons, 億万年, Jahrmillionen
- 无数:countless, 無数, unzählige
- 英雄人物:heroic figures, 英雄たち, Heldenfiguren
- 足迹:footprints, 足跡, Spuren
上下文和语境分析
句子在强调历史的悠久和英雄人物的贡献时,通常用于正式的文化或历史介绍中,旨在传达文化的深厚底蕴和对历史的尊重。
1. 【亿万斯年】 斯:语助词,无义。亿万年。形容长远的年代。旧时多用于祝国运绵长。
1. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。
2. 【亿万斯年】 斯:语助词,无义。亿万年。形容长远的年代。旧时多用于祝国运绵长。
3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
4. 【土地】 田地;土壤; 领土;疆域; 泛指地区,地方; 测量地形; 神名。指掌管﹑守护某个地方的神。
5. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。
6. 【足迹】 脚印烈士的足迹|足急至。