句子
他以售其术,用巧妙的言辞赢得了选民的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-10 12:13:43

语法结构分析

句子:“他以售其术,用巧妙的言辞赢得了选民的支持。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:选民的支持
  • 状语:以售其术,用巧妙的言辞

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • :代词,指代某个男性。
  • 以售其术:成语,意为运用自己的技艺或手段。
  • :介词,表示方式或手段。
  • 巧妙的言辞:形容词+名词,指说话巧妙、有技巧。
  • 赢得了:动词,表示获得或取得。
  • 选民的支持:名词短语,指选举中选民的赞同或支持。

语境理解

句子描述了某人通过巧妙的言辞获得了选民的支持,这通常发生在政治竞选或公众演讲的背景下。文化背景中,政治演讲和辩论是常见的社会活动,巧妙的言辞可以影响公众的观点和投票行为。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在政治竞选中的成功策略。礼貌用语和隐含意义在这里不明显,但“巧妙的言辞”可能隐含了对说话技巧的赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他巧妙地运用言辞,赢得了选民的心。
  • 通过巧妙的言辞,他获得了选民的支持。

文化与习俗

句子中的“以售其术”是一个成语,源自古代汉语,意为运用自己的技艺或手段。在现代汉语中,这个成语常用于描述某人通过某种手段达到目的。

英/日/德文翻译

  • 英文:He sold his skills, winning the support of voters with clever rhetoric.
  • 日文:彼は自分の術を売り、巧みな言葉で有権者の支持を得た。
  • 德文:Er verkaufte seine Fähigkeiten und gewann die Unterstützung der Wähler mit geschickter Rhetorik.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了通过巧妙的言辞赢得选民支持的意思。
  • 日文:使用了“巧みな言葉”来表达“巧妙的言辞”,保持了原句的意思。
  • 德文:使用了“geschickter Rhetorik”来表达“巧妙的言辞”,同样传达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个政治竞选的场景,强调了言辞技巧在赢得公众支持中的重要性。这种技巧在政治演讲和辩论中尤为重要,因为它可以直接影响选民的决策。

相关成语

1. 【以售其术】售:销售。用来推行他的谋术。

相关词

1. 【以售其术】 售:销售。用来推行他的谋术。

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【言辞】 说话或写文章时所用的词句; 言论。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

6. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。