句子
在法庭上,一干人犯被指控犯有严重的罪行。
意思

最后更新时间:2024-08-07 13:19:34

语法结构分析

句子:“在法庭上,一干人犯被指控犯有严重的罪行。”

  • 主语:一干人犯
  • 谓语:被指控
  • 宾语:犯有严重的罪行
  • 状语:在法庭上

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 在法庭上:表示**发生的地点。
  • 一干人犯:指一群被控告的人。
  • 被指控:表示受到官方的控告。
  • 犯有:表示持有或承担某种罪行。
  • 严重的罪行:指重大的违法行为。

语境理解

句子描述了一个法律场景,其中一群人正在接受法律的审判。这种情境通常涉及法律程序、证据和辩护。

语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于新闻报道、法律文件或讨论法律案件时。它传达了一种正式和严肃的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 一群人正在法庭上接受关于严重罪行的指控。
  • 在法庭上,一群被告被正式指控犯有重大罪行。

文化与*俗

句子涉及法律文化,反映了社会对正义和法律程序的重视。在**文化中,法律被视为维护社会秩序和公正的重要工具。

英/日/德文翻译

  • 英文:In court, a group of defendants are accused of committing serious crimes.
  • 日文:裁判所で、一団の被告人が重大な犯罪を犯したと告発されている。
  • 德文:Im Gerichtssaal werden eine Gruppe von Angeklagten beschuldigt, schwerwiegende Straftaten begangen zu haben.

翻译解读

  • 英文:强调了被告在法庭上的状态和被指控的行为。
  • 日文:使用了“一団”来表示一群人,强调了集体的被告状态。
  • 德文:使用了“Angeklagten”来指代被告,强调了法律程序的正式性。

上下文和语境分析

句子通常出现在法律相关的文本中,如新闻报道、法律文件或学术讨论。它提供了一个关于法律程序和被告状态的简要描述,为读者提供了关于**的基本信息。

相关成语

1. 【一干人犯】指罪犯和有关的人。

相关词

1. 【一干人犯】 指罪犯和有关的人。

2. 【严重】 程度深;影响大(多指消极的):问题~|~的后果;(情势)危急:病情~。

3. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

4. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

5. 【罪行】 犯罪的行为。