句子
在那个黑暗的时期,人们对暴君的仇恨达到了寝皮食肉的程度。
意思

最后更新时间:2024-08-16 19:09:05

语法结构分析

句子:“在那个黑暗的时期,人们对暴君的仇恨达到了寝皮食肉的程度。”

  • 主语:人们
  • 谓语:达到了
  • 宾语:程度
  • 定语:在那个黑暗的时期、对暴君的仇恨、寝皮食肉
  • 状语:在那个黑暗的时期

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 黑暗的时期:指一个困难或不公正的时期。
  • 暴君:指专制、残暴的统治者。
  • 仇恨:强烈的敌意或憎恨。
  • 寝皮食肉:形容极度残忍或深仇大恨,源自古代对仇恨的极端描述。

语境理解

句子描述了一个特定历史时期,人们对暴君的仇恨极其深重,达到了极端的程度。这可能反映了社会动荡、政治压迫或人权侵犯等背景。

语用学分析

这句话可能在历史讨论、政治评论或文学作品中使用,用以强调人们对暴政的极端反感。语气的变化可能影响听众或读者的情感反应,如愤怒、同情或反思。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个充满压迫的时代,人们对暴君的憎恨之深,几乎到了寝皮食肉的地步。”
  • “那个黑暗的时期,人们对暴君的仇恨如此之深,以至于达到了寝皮食肉的程度。”

文化与*俗

“寝皮食肉”是一个**成语,源自古代对仇恨的极端描述,反映了古代社会对暴政的极端反感。这个成语的使用体现了中华文化中对正义和道德的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:During that dark period, people's hatred for the tyrant reached the point of "sleeping on his skin and eating his flesh."
  • 日文:その暗黒の時代、人々の暴君に対する憎しみは「皮を寝かせて肉を食う」ほどに達した。
  • 德文:In dieser dunklen Zeit erreichte der Hass der Menschen gegen den Tyrannen das Maß von "auf seiner Haut schlafen und sein Fleisch essen."

翻译解读

翻译时,重点在于传达“寝皮食肉”这一成语的极端仇恨含义,同时保持原文的语境和情感强度。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论历史**、政治压迫或人权问题时使用,强调人们对暴政的极端反感。理解这句话需要考虑其历史和文化背景,以及它在特定语境中的情感和政治意义。

相关成语

1. 【寝皮食肉】①形容仇恨之深。②借指勇武的行为或精神。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【仇恨】 因利害冲突而强烈地憎恨:热爱人民,~敌人;因利害冲突而产生的强烈憎恨:民族的~。

3. 【寝皮食肉】 ①形容仇恨之深。②借指勇武的行为或精神。

4. 【时期】 发展过程中的一段时间。

5. 【暴君】 暴虐的君主。

6. 【程度】 文化、教育、知识、能力等方面的水平:文化~|自动化~;事物变化达到的状况:天气虽冷,还没有到上冻的~|他的肝病已恶化到十分严重的~。

7. 【达到】 到(多指抽象事物或程度):达得到|达不到|目的没有~|~国际水平。

8. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。