句子
不出所料,天气预报说今天会下雨。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:01:11

语法结构分析

句子“不出所料,天气预报说今天会下雨。”是一个陈述句,表达了说话者对天气预报结果的预期和确认。

  • 主语:“天气预报”是句子的主语,指明了信息的来源。
  • 谓语:“说”是句子的谓语,表示主语的动作或状态。
  • 宾语:“今天会下雨”是句子的宾语,是主语动作的直接对象,说明了预报的内容。
  • 状语:“不出所料”是句子的状语,修饰整个句子,表达了说话者对预报结果的预期。

词汇学习

  • 不出所料:表示事情的结果与预期相符,没有意外。
  • 天气预报:指对未来一段时间内天气变化的预测。
  • :在这里表示陈述或报告的意思。
  • 今天:指当前的日期。
  • :表示可能性或预测。
  • 下雨:指降水的一种形式,即雨水从云层中落下。

语境理解

句子在特定情境中表达了说话者对天气预报结果的预期和确认。在日常生活中,人们经常依赖天气预报来安排活动,这个句子反映了说话者对预报结果的信任和依赖。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于以下场景:

  • 当天气预报的结果与说话者的预期相符时,用以表达对预报准确性的认可。
  • 在讨论天气时,用以引入天气预报的话题。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “正如预期,天气预报预测今天会有雨。”
  • “天气预报果然准确,今天确实会下雨。”

文化与习俗

在许多文化中,天气预报是日常生活中不可或缺的一部分,人们习惯于根据预报来安排户外活动、出行计划等。这个句子体现了对天气预报的依赖和信任。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As expected, the weather forecast says it will rain today.
  • 日文翻译:予想通り、天気予報によると今日は雨が降るそうです。
  • 德文翻译:Wie erwartet, sagt die Wettervorhersage, dass es heute regnen wird.

翻译解读

  • 重点单词
    • As expected:不出所料
    • weather forecast:天气预报
    • says:说
    • it will rain:会下雨

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能用于确认天气预报的准确性,或者在讨论天气时引入预报的话题。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是说话者对预报结果的预期和确认。

相关成语

1. 【不出所料】事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。

相关词

1. 【不出所料】 事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。

2. 【天气预报】 气象台(站)预先发出关于未来一定时期内的天气变化和趋势的报告。气象台运用现代科学技术(如卫星、雷达等)收集了全国甚至全世界的气象资料,根据天气演变规律,进行综合分析,科学判断,然后作出大范围的天气预报。气象站、哨根据大范围天气预报,结合本地区地形、天气特点、群众测天经验,作出单站补充预报。可分为短期、中期和长期预报。