句子
在法庭上,律师详细阐述了案件的始末根由,以证明被告的无辜。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:58:30

语法结构分析

句子:“在法庭上,律师详细阐述了案件的始末根由,以证明被告的无辜。”

  • 主语:律师
  • 谓语:阐述了
  • 宾语:案件的始末根由
  • 状语:在法庭上,以证明被告的无辜

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在法庭上:表示**发生的地点。
  • 律师:法律专业人士,代表当事人进行法律事务。
  • 详细阐述:详细地说明或解释。
  • 案件的始末根由:案件的全过程和原因。
  • 以证明:为了证实。
  • 被告的无辜:被告的清白。

语境理解

句子描述了在法庭环境中,律师通过详细解释案件的全过程和原因,来证明被告的清白。这反映了法律程序中对被告权利的保护和对事实真相的追求。

语用学分析

在法律语境中,律师的陈述需要精确、有力,以说服法官和陪审团。句中的“详细阐述”和“以证明”体现了律师的专业性和对案件处理的认真态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 律师在法庭上详尽地说明了案件的来龙去脉,旨在证实被告的清白。
  • 为了证明被告的无辜,律师在法庭上详细地叙述了案件的前因后果。

文化与*俗

句子涉及法律文化,强调了法律程序的公正性和对被告权利的保护。在**文化中,法律被视为维护社会秩序和正义的重要工具。

英/日/德文翻译

  • 英文:In court, the lawyer meticulously explained the beginning and end of the case, in order to prove the defendant's innocence.
  • 日文:法廷で、弁護士は**の始末根由を詳細に説明し、被告の無実を証明するためです。
  • 德文:Im Gerichtssaal hat der Anwalt detailliert den Anfang und das Ende des Falls erklärt, um die Unschuld des Angeklagten zu beweisen.

翻译解读

  • 英文:强调了律师在法庭上的角色和行为,以及其目的。
  • 日文:使用了“詳細に説明”来表达“详细阐述”,“無実を証明”来表达“证明无辜”。
  • 德文:使用了“detailliert”来表达“详细”,“Unschuld des Angeklagten”来表达“被告的无辜”。

上下文和语境分析

句子在法律语境中使用,强调了律师在法庭上的职责和行为,以及其对案件处理的认真态度和对被告权利的保护。

相关成语

1. 【始末根由】指事情开始到结尾的经过和缘由。

相关词

1. 【始末根由】 指事情开始到结尾的经过和缘由。

2. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

3. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。

4. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。

7. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。