![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/97a92664.png)
句子
这场会议讨论的问题千绪万端,需要大家集思广益。
意思
最后更新时间:2024-08-13 17:53:32
语法结构分析
句子:“这场会议讨论的问题千绪万端,需要大家集思广益。”
- 主语:这场会议讨论的问题
- 谓语:需要
- 宾语:大家集思广益
这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语部分包含了定语“这场会议讨论的”,宾语部分则是一个复合结构,由“大家”和“集思广益”组成。
词汇学*
- 千绪万端:形容问题复杂,头绪繁多。
- 集思广益:集中众人的智慧,广泛吸收有益的意见。
语境理解
句子描述了一个会议讨论的场景,强调问题的复杂性和需要集体智慧的重要性。在特定的情境中,这句话可能用于鼓励团队成员积极参与讨论,共同解决问题。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于会议开场白或总结时,表达对团队合作的期望。使用“集思广益”这样的表达,体现了礼貌和鼓励的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “为了解决这场会议讨论的复杂问题,我们需要大家的智慧和建议。”
- “这场会议面临的问题错综复杂,我们期待大家的共同努力和创新思维。”
文化与*俗
“集思广益”是一个典型的汉语成语,体现了中华文化中重视集体智慧和团队合作的价值观。在**的会议文化中,鼓励团队成员发表意见和建议是一种常见的做法。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The issues discussed at this meeting are multifaceted and require everyone to pool their wisdom and ideas.
- 日文翻译:この会議で議論される問題は多岐にわたり、皆さんの知恵とアイデアを集める必要があります。
- 德文翻译:Die in dieser Sitzung diskutierten Fragen sind vielfältig und erfordern, dass sich alle ihre Weisheit und Ideen zusammentun.
翻译解读
- 英文:强调问题的多面性和对集体智慧的需求。
- 日文:使用“多岐にわたり”来表达问题的复杂性,与“集める”结合,强调集体智慧的重要性。
- 德文:使用“vielfältig”来描述问题的复杂性,与“zusammentun”结合,表达对集体智慧的期待。
上下文和语境分析
这句话通常出现在会议的正式场合,用于强调问题的复杂性和对团队合作的重视。在不同的文化和社会背景中,对集体智慧的重视程度可能有所不同,但这句话传达的核心信息是普遍适用的。
相关成语
相关词