句子
这位年轻的科学家,被誉为当代的伏龙凤雏,他的发明改变了世界。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:18:02

语法结构分析

  1. 主语:“这位年轻的科学家”
  2. 谓语:“被誉为”
  3. 宾语:“当代的伏龙凤雏”
  4. 定语:“当代的”修饰“伏龙凤雏”,“年轻的”修饰“科学家”
  5. 状语:无明显状语

句子为陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。

词汇学*

  1. 被誉为:被普遍认为是,被赋予某种荣誉或称号。
  2. 当代的:属于现在的时代。
  3. 伏龙凤雏:比喻杰出的人才,特别是年轻有为的人。
  4. 发明:创造或设计出新的东西。
  5. 改变:使事物发生重大变化。

语境理解

句子描述了一位年轻的科学家因其杰出的发明而被赋予了崇高的称号“伏龙凤雏”,并且这些发明对世界产生了深远的影响。这可能是在科技领域的一次重大突破,或者是对社会有重大贡献的发明。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位科学家的成就。使用“伏龙凤雏”这样的比喻,增加了句子的文学性和赞誉程度,表达了对其成就的高度认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位年轻的科学家因其发明而被尊称为当代的伏龙凤雏,这些发明彻底改变了世界。
  • 世界因这位年轻科学家的发明而改变,他被誉为当代的伏龙凤雏。

文化与*俗

“伏龙凤雏”源自**传统文化,比喻杰出的人才。在这里,它被用来形容一位年轻的科学家,强调其非凡的才能和潜力。

英/日/德文翻译

英文翻译:This young scientist is hailed as the contemporary伏龙凤雏, his inventions have transformed the world.

日文翻译:この若い科学者は、現代の伏龍鳳雛として称えられ、彼の発明は世界を変えました。

德文翻译:Dieser junge Wissenschaftler wird als der zeitgenössische伏龙凤雏geehrt, seine Erfindungen haben die Welt verändert.

翻译解读

在翻译中,“伏龙凤雏”这一比喻需要找到相应的文化对应物,以保持原文的赞誉和文学效果。在英文中,可能需要解释这一成语的含义,而在日文和德文中,也需要找到合适的表达方式。

上下文和语境分析

句子可能在介绍科学家的文章、新闻报道或颁奖典礼中出现,强调其成就和对社会的贡献。理解这一语境有助于更好地把握句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【伏龙凤雏】伏龙:(卧龙)诸葛孔明。凤雏:庞士元。两人都是汉末三国时期著名的谋略家,军事家。后指隐而未现的有较高学问和能耐的人。

相关词

1. 【伏龙凤雏】 伏龙:(卧龙)诸葛孔明。凤雏:庞士元。两人都是汉末三国时期著名的谋略家,军事家。后指隐而未现的有较高学问和能耐的人。

2. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

3. 【当代】 当前这个时代:~文学|~英雄。

4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。