句子
面对挑战,他搤臂啮指,毫不退缩。
意思

最后更新时间:2024-08-22 07:41:49

语法结构分析

句子:“面对挑战,他搤臂啮指,毫不退缩。”

  • 主语:他

  • 谓语:搤臂啮指,毫不退缩

  • 宾语:无直接宾语,但“挑战”作为间接宾语存在

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对挑战:表示直面困难或问题。

  • 搤臂啮指:这是一个成语,形容极度焦虑或决心坚定。搤(è)臂:握紧手臂;啮(niè)指:咬手指。

  • 毫不退缩:表示在困难面前不退缩,坚持到底。

  • 同义词

    • 面对挑战:迎战、应对
    • 搤臂啮指:咬牙切齿、决心坚定
    • 毫不退缩:勇往直前、坚持不懈
  • 反义词

    • 面对挑战:逃避、回避
    • 搤臂啮指:心灰意冷、犹豫不决
    • 毫不退缩:退缩、畏缩

语境分析

  • 特定情境:这个句子通常用于描述一个人在面对困难或挑战时的坚定态度和决心。
  • 文化背景:**文化中,成语“搤臂啮指”常用来形容人在极度焦虑或决心坚定时的行为。

语用学分析

  • 使用场景:在描述个人或集体面对困难时的决心和勇气时使用。
  • 礼貌用语:这个句子本身不涉及礼貌用语,但可以用来赞扬某人的勇气和决心。
  • 隐含意义:句子传达了一种积极向上的态度,鼓励人们在困难面前不退缩。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对挑战,搤臂啮指,毫不退缩。
    • 在挑战面前,他搤臂啮指,坚定不移。
    • 他坚定地面对挑战,搤臂啮指,绝不退缩。

文化与*俗

  • 文化意义:成语“搤臂啮指”源自**古代,常用来形容人在极度焦虑或决心坚定时的行为。
  • 相关成语:咬牙切齿、决心坚定
  • 历史背景:这个成语可能源自古代战争或重大决策时的行为描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the challenge, he clenched his arm and bit his finger, showing no sign of backing down.

  • 日文翻译:挑戦に直面して、彼は腕を握りしめ、指をかみ、決して後退しなかった。

  • 德文翻译:Konfrontiert mit der Herausforderung, presste er seinen Arm zusammen und biss sich in den Finger, ohne nachzulassen.

  • 重点单词

    • 面对挑战:Facing the challenge
    • 搤臂啮指:clenched his arm and bit his finger
    • 毫不退缩:showing no sign of backing down
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即在面对挑战时,主人公表现出极大的决心和勇气,绝不退缩。

  • 上下文和语境分析:这些翻译都保持了原句的语境和情感色彩,即在困难面前坚定不移的态度。

相关成语

1. 【搤臂啮指】指至孝之人与父母心相感应。

相关词

1. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

2. 【搤臂啮指】 指至孝之人与父母心相感应。