句子
这个政策弄文轻武,没有考虑到军事发展的需要。
意思

最后更新时间:2024-08-20 00:26:57

语法结构分析

句子:“这个政策弄文轻武,没有考虑到军事发展的需要。”

  • 主语:这个政策
  • 谓语:弄文轻武,没有考虑到
  • 宾语:军事发展的需要

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 弄文轻武:指重视文事而轻视武事。
  • 没有考虑到:表示未能充分考虑或忽视。
  • 军事发展的需要:指军事领域进步和发展的必要性。

语境理解

句子批评了某项政策过于偏重文事而忽视了军事发展的重要性。这种批评可能出现在对国家政策、教育政策或军事政策的讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于政策讨论、学术辩论或公众评论中。语气可能带有批评或担忧的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个政策过于偏重文事,忽视了军事发展的必要性。
  • 军事发展的需求被这个政策所忽视,因为它弄文轻武。

文化与*俗

“弄文轻武”反映了传统文化中对文武平衡的重视。在历史上,文武并重被视为国家强盛的重要因素。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This policy emphasizes literary affairs over military affairs and fails to consider the needs of military development.
  • 日文翻译:この政策は文事を重視し、武事を軽視しており、軍事発展の必要性を考慮していない。
  • 德文翻译:Diese Politik legt mehr Gewicht auf literarische Angelegenheiten als auf militärische Angelegenheiten und berücksichtigt nicht die Bedürfnisse der militärischen Entwicklung.

翻译解读

  • 英文:强调了政策的偏重和忽视军事发展的批评。
  • 日文:表达了政策对文事的重视和对军事发展的忽视。
  • 德文:指出了政策对文事的偏重和对军事发展需求的忽视。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国家战略、教育平衡或军事政策时出现,强调文武并重的重要性。在不同的文化和历史背景下,这种批评可能具有不同的含义和影响。

相关成语

1. 【弄文轻武】弄:戏弄,玩弄。耍弄文士的策略,轻视运用武力。

相关词

1. 【弄文轻武】 弄:戏弄,玩弄。耍弄文士的策略,轻视运用武力。

2. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

3. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。