![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/2d41b6c9.png)
句子
这个政策弄文轻武,没有考虑到军事发展的需要。
意思
最后更新时间:2024-08-20 00:26:57
语法结构分析
句子:“这个政策弄文轻武,没有考虑到军事发展的需要。”
- 主语:这个政策
- 谓语:弄文轻武,没有考虑到
- 宾语:军事发展的需要
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 弄文轻武:指重视文事而轻视武事。
- 没有考虑到:表示未能充分考虑或忽视。
- 军事发展的需要:指军事领域进步和发展的必要性。
语境理解
句子批评了某项政策过于偏重文事而忽视了军事发展的重要性。这种批评可能出现在对国家政策、教育政策或军事政策的讨论中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于政策讨论、学术辩论或公众评论中。语气可能带有批评或担忧的意味。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这个政策过于偏重文事,忽视了军事发展的必要性。
- 军事发展的需求被这个政策所忽视,因为它弄文轻武。
文化与*俗
“弄文轻武”反映了传统文化中对文武平衡的重视。在历史上,文武并重被视为国家强盛的重要因素。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This policy emphasizes literary affairs over military affairs and fails to consider the needs of military development.
- 日文翻译:この政策は文事を重視し、武事を軽視しており、軍事発展の必要性を考慮していない。
- 德文翻译:Diese Politik legt mehr Gewicht auf literarische Angelegenheiten als auf militärische Angelegenheiten und berücksichtigt nicht die Bedürfnisse der militärischen Entwicklung.
翻译解读
- 英文:强调了政策的偏重和忽视军事发展的批评。
- 日文:表达了政策对文事的重视和对军事发展的忽视。
- 德文:指出了政策对文事的偏重和对军事发展需求的忽视。
上下文和语境分析
句子可能在讨论国家战略、教育平衡或军事政策时出现,强调文武并重的重要性。在不同的文化和历史背景下,这种批评可能具有不同的含义和影响。
相关成语
1. 【弄文轻武】弄:戏弄,玩弄。耍弄文士的策略,轻视运用武力。
相关词