句子
他在公司里只手擎天,所有重大决策都由他一人决定。
意思
最后更新时间:2024-08-14 07:22:40
语法结构分析
句子:“他在公司里只手擎天,所有重大决策都由他一人决定。”
- 主语:他
- 谓语:擎天、决定
- 宾语:(无具体宾语,但隐含了“权力”和“决策”)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 只手擎天:形容一个人在某个领域或组织中拥有极大的权力和影响力。
- 重大决策:重要的、影响深远的决策。
- 决定:做出选择或确定某事。
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于描述某人在公司或组织中的绝对权威和决策能力。
- 文化背景:在**文化中,“只手擎天”是一个比喻,强调个人的强大影响力和控制力。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能用于正式的商业会议、职场讨论或描述某人的领导风格。
- 隐含意义:暗示该人物的权力过大,可能存在独断专行的问题。
书写与表达
- 不同句式:
- 他在公司里权力巨大,所有关键决策都由他一手掌控。
- 他的影响力在公司内无人能及,所有重要决策都由他独自做出。
文化与*俗
- 文化意义:“只手擎天”反映了**传统文化中对权力和权威的重视。
- 成语典故:这个成语源自**古代,形容某人的权力或能力极大。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He holds the reins in the company, with all major decisions made by him alone.
- 日文翻译:彼は会社で一手に引き受け、すべての重大な決定を一人で行っている。
- 德文翻译:Er hat die Zügel in der Firma in der Hand, alle wichtigen Entscheidungen trifft er allein.
翻译解读
- 重点单词:
- 只手擎天:holds the reins(英文)、一手に引き受け(日文)、hat die Zügel in der Hand(德文)
- 重大决策:major decisions(英文)、重大な決定(日文)、wichtigen Entscheidungen(德文)
- 决定:made by him alone(英文)、一人で行っている(日文)、trifft er allein(德文)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在讨论公司治理、领导风格或权力结构的语境中。
- 语境:强调个人在组织中的绝对权威和决策能力,可能引发关于权力集中和民主决策的讨论。
相关成语
1. 【只手擎天】擎:举。一只手便可把天举起。形容本领很大。
相关词
1. 【一人】 古代称天子。亦为天子自称; 一个人; 犹一体; 谓使全国之人齐心协力。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
4. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。
5. 【只手擎天】 擎:举。一只手便可把天举起。形容本领很大。
6. 【所有】 领有,占有; 指领有的东西; 尚有; 整个;全部; 有个。
7. 【重大】 谓物体大而沉重; 大而重要; 指高而重要的官位; 指诗文风格凝重,气象阔大。