
句子
在四海承平的背景下,国际交流与合作变得更加频繁和深入。
意思
最后更新时间:2024-08-15 05:35:39
语法结构分析
句子:“在四海承平的背景下,国际交流与合作变得更加频繁和深入。”
- 主语:国际交流与合作
- 谓语:变得更加频繁和深入
- 状语:在四海承平的背景下
句子为陈述句,时态为现在时,描述的是当前的状态或趋势。
词汇学*
- 四海承平:意指天下太平,没有战争或冲突。
- 国际交流:不同国家之间的相互沟通和往来。
- 合作:共同工作以达到共同目标。
- 频繁:经常发生,次数多。
- 深入:程度深,涉及面广。
语境理解
句子描述的是在全球相对和平的环境下,国家间的交流和合作活动日益增多和深化。这反映了全球化趋势和国际社会的相互依赖性增强。
语用学分析
句子可能在政治、经济或国际关系领域的讨论中使用,强调和平环境对促进国际合作的重要性。语气温和,传递积极的信息。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在全球和平的大环境下,国家间的交流与合作日益频繁和深入。
- 随着世界趋向和平,国际间的交流与合作活动变得更加频繁和深入。
文化与*俗
- 四海承平:源自古代的成语,反映了人对和平的向往和追求。
- 国际交流与合作:现代国际关系中的重要概念,体现了全球化时代的特点。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Against the backdrop of a peaceful world, international exchanges and cooperation have become more frequent and in-depth.
- 日文翻译:四海承平の背景において、国際交流と協力はより頻繁かつ深まっている。
- 德文翻译:Im Hintergrund eines friedlichen Weltgeistes sind internationale Austausche und Zusammenarbeit häufiger und tiefgreifender geworden.
翻译解读
- 重点单词:
- backdrop (背景)
- exchanges (交流)
- cooperation (合作)
- frequent (频繁的)
- in-depth (深入的)
上下文和语境分析
句子可能在讨论国际关系、全球化或和平发展等主题的文章或演讲中出现,强调和平环境对促进国际合作的重要性。
相关成语
相关词