句子
这个新产品的创新设计大得人心,销量迅速上升。
意思

最后更新时间:2024-08-15 18:55:48

语法结构分析

句子:“这个新产品的创新设计大得人心,销量迅速上升。”

  • 主语:这个新产品的创新设计
  • 谓语:大得人心,销量迅速上升
  • 宾语:人心(在“大得人心”中)

句子是陈述句,时态为现在时,表示当前的状态或情况。

词汇分析

  • 这个:指示代词,指代特定的事物。
  • 新产品:名词短语,指新推出的产品。
  • 创新设计:名词短语,指新颖独特的设计。
  • 大得人心:成语,意思是深受人们喜爱。
  • 销量:名词,指产品的销售数量。
  • 迅速:副词,表示速度快。
  • 上升:动词,表示数量或水平增加。

语境分析

句子描述了一个新产品因其创新设计而受到广泛欢迎,导致销量快速增长。这种描述常见于市场营销或产品推广的语境中,强调产品的受欢迎程度和市场表现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于产品发布会的介绍、市场分析报告或销售总结中。它传达了积极的信息,强调产品的成功和受欢迎程度,有助于增强消费者的购买意愿。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于其创新设计,这个新产品深受欢迎,销量急剧增长。”
  • “这个新产品的创新设计赢得了广泛好评,随之而来的是销量的快速增长。”

文化与习俗

“大得人心”是一个中文成语,常用于形容某事物或行为深受人们喜爱和支持。在产品推广中,强调产品“大得人心”有助于建立品牌形象和消费者信任。

英/日/德文翻译

  • 英文:The innovative design of this new product has won widespread popularity, and sales are rapidly rising.
  • 日文:この新製品の革新的なデザインは人々の心を掴み、売上が急速に上昇しています。
  • 德文:Das innovative Design dieses neuen Produkts hat große Beliebtheit erlangt, und der Umsatz steigt schnell an.

翻译解读

  • 英文:强调了产品的创新设计赢得了广泛的受欢迎程度,并且销量正在快速增长。
  • 日文:突出了产品的创新设计抓住了人们的心,并且销量正在迅速上升。
  • 德文:指出了产品的创新设计获得了很大的受欢迎程度,并且销量正在快速增加。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,强调产品的创新设计和受欢迎程度是常见的营销策略。这种表述有助于建立产品的市场地位,并吸引潜在消费者的注意。

相关成语

1. 【大得人心】人心:即民心。指受百姓热烈拥护。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。

3. 【大得人心】 人心:即民心。指受百姓热烈拥护。

4. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【销量】 销售数量:~大幅度攀升。