最后更新时间:2024-08-09 06:39:59
语法结构分析
句子:“这个城市的交通规划得当,不逢不若,市民出行非常便利。”
- 主语:这个城市的交通规划
- 谓语:得当
- 宾语:无明显宾语,但“得当”暗含了宾语,即交通规划的效果。
- 状语:不逢不若,市民出行非常便利
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这个城市的交通规划:指特定城市的交通系统设计和管理。
- 得当:恰当,合适。
- 不逢不若:不逢时,不若即不比其他时候差,意味着总是很好。
- 市民出行:城市居民的日常出行。
- 非常便利:极其方便。
语境分析
句子描述了一个城市的交通规划非常合理,使得市民的出行始终保持便利。这可能是在赞扬某个城市的交通管理部门的工作效率和规划能力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某个城市的交通规划。它传达了一种积极、肯定的语气,适合在公共讨论、媒体报道或政府报告中使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这个城市的交通规划非常合理,市民的出行总是很方便。
- 由于交通规划得当,市民在这个城市出行非常便利。
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了现代城市管理的一个重要方面——交通规划。在现代社会,良好的交通规划被视为城市发展的重要标志。
英/日/德文翻译
英文翻译:The transportation planning in this city is well-executed, always efficient, and makes commuting very convenient for the citizens.
日文翻译:この都市の交通計画は適切に実行されており、いつも効率的で、市民の通勤が非常に便利です。
德文翻译:Die Verkehrsplanung in dieser Stadt wird gut durchgeführt, ist immer effizient und macht die Mobilität für die Bürger sehr bequem.
翻译解读
- 英文:强调了规划的执行和效率,以及对市民出行的便利性。
- 日文:使用了“適切に実行されており”来表达“得当”,并强调了效率和便利性。
- 德文:使用了“gut durchgeführt”来表达“得当”,并强调了效率和便利性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论城市规划、交通管理或公共服务的文章或报告中出现。它传达了一种积极的城市形象,适合在宣传材料或正面报道中使用。
1. 【不逢不若】逢:迎合;若:顺从。不迎合,不顺从。
1. 【不逢不若】 逢:迎合;若:顺从。不迎合,不顺从。
2. 【交通】 往来通达:阡陌~;原是各种运输和邮电事业的统称,现仅指运输事业;抗日战争和解放战争时期指通信和联络工作;指交通员;结交;勾结:~权贵|~官府。
3. 【便利】 使用或行动起来不感觉困难;容易达到目的:交通~|附近就有商场,买东西很~;使便利:扩大商业网,~群众。
4. 【出行】 出外行远。
5. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
6. 【市民】 城市居民。
7. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。