句子
比赛即将开始,运动员们揎拳攘臂,准备全力以赴。
意思

最后更新时间:2024-08-22 06:05:55

语法结构分析

句子:“[比赛即将开始,**员们揎拳攘臂,准备全力以赴。]”

  • 主语:**员们
  • 谓语:揎拳攘臂,准备
  • 宾语:全力以赴
  • 时态:一般现在时(表示即将发生的事情)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 比赛:指竞技活动,常用于体育、学术等领域。
  • 即将:表示很快就要发生。
  • **员:参与体育比赛的人。
  • 揎拳攘臂:形容准备战斗或比赛的样子,比喻做好准备。
  • 准备:为某事做预备工作。
  • 全力以赴:尽最大的努力,不留余力。

语境理解

  • 句子描述的是比赛开始前的紧张气氛和**员们的备战状态。
  • 文化背景中,体育比赛在许多文化中都是重要的社交活动,体现了竞争和团队精神。

语用学分析

  • 句子用于描述即将发生的**,传达了紧张和期待的情感。
  • 在实际交流中,这种描述可以增强听众的参与感和期待感。

书写与表达

  • 可以改写为:“**员们正摩拳擦掌,准备在即将开始的比赛中小试身手。”
  • 或者:“随着比赛的临近,**员们已经做好了充分的准备,决心全力以赴。”

文化与*俗

  • “揎拳攘臂”这个成语来源于古代武术,现在常用来形容准备战斗或比赛的状态。
  • 体育比赛在很多文化中都是重要的社交和娱乐活动,体现了竞争和团队精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The competition is about to begin, and the athletes are rolling up their sleeves, ready to give it their all.
  • 日文翻译:試合がまもなく始まり、選手たちは腕まくりをして、全力を尽くす準備をしている。
  • 德文翻译:Das Rennen beginnt gleich, und die Athleten rollen ihre Ärmel hoch, bereit, alles zu geben.

翻译解读

  • 英文翻译中,“rolling up their sleeves”形象地表达了准备全力以赴的动作。
  • 日文翻译中,“腕まくり”同样传达了准备动作的意象。
  • 德文翻译中,“rollen ihre Ärmel hoch”也是类似的表达。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在体育报道、赛前预热文章或现场解说中,用于营造紧张和期待的氛围。
  • 在不同的文化背景下,类似的表达可能会有不同的侧重点,但核心意义都是描述**员的备战状态。
相关成语

1. 【全力以赴】赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【揎拳攘臂】揎拳:卷袖出拳;攘臂:捋起袖子,露出胳膊。形容振奋或发怒的样子。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【揎拳攘臂】 揎拳:卷袖出拳;攘臂:捋起袖子,露出胳膊。形容振奋或发怒的样子。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。