句子
这个新政策一经推出,立刻斐然向风,得到了广泛的支持和响应。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:53:57

语法结构分析

句子:“这个新政策一经推出,立刻斐然向风,得到了广泛的支持和响应。”

  • 主语:这个新政策
  • 谓语:推出、得到
  • 宾语:支持和响应
  • 状语:一经、立刻、广泛
  • 补语:斐然向风

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,表达了一个事实。

词汇学习

  • 新政策:new policy
  • 一经:as soon as
  • 推出:introduce, launch
  • 立刻:immediately
  • 斐然向风:to become very popular or successful quickly
  • 得到:to receive, to gain
  • 广泛:wide-ranging, extensive
  • 支持:support
  • 响应:response

语境理解

句子描述了一个新政策推出后迅速获得广泛支持和积极响应的情况。这可能发生在政治、经济或社会改革领域,表明该政策符合大众利益或期望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报告新闻、政策分析或公众反应。使用“斐然向风”这样的成语增加了语言的文雅和表现力,传达了政策成功的迅速和显著。

书写与表达

  • 这个新政策一经实施,便迅速获得了广泛的公众支持和积极响应。
  • 新政策的推出立即引起了广泛的关注和支持。

文化与习俗

“斐然向风”是一个成语,源自《左传·僖公二十四年》,原意是指风吹草木,草木随风而动,比喻事物迅速流行或成功。在这里,它形象地描述了新政策的影响力和受欢迎程度。

英/日/德文翻译

  • 英文:As soon as this new policy was introduced, it quickly gained popularity and received widespread support and positive responses.
  • 日文:この新しい政策が導入されるとすぐに、急速に人気を博し、広範な支持と肯定的な反応を得た。
  • 德文:Sobald diese neue Politik eingeführt wurde, erlangte sie schnell Popularität und erhielt weitreichende Unterstützung und positive Reaktionen.

翻译解读

在翻译中,“斐然向风”可以翻译为“quickly gained popularity”或“erlangte schnell Popularität”,传达了政策迅速成功的意思。

上下文和语境分析

句子可能在新闻报道、政策分析文章或公众讨论中出现,强调新政策的积极影响和公众的广泛认可。

相关成语

1. 【斐然向风】翩然地闻风归向。

相关词

1. 【响应】 回声相应。表示对某种号召或倡议应和或赞同响应号召|天下云集而响应。

2. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

5. 【斐然向风】 翩然地闻风归向。

6. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。