句子
她的弓马娴熟技艺在同龄人中是数一数二的,经常代表学校参加各种比赛。
意思

最后更新时间:2024-08-20 00:55:49

语法结构分析

  1. 主语:“她的弓马娴熟技艺”
  2. 谓语:“在同龄人中是数一数二的”和“经常代表学校参加各种比赛”
  3. 宾语:无直接宾语,但“数一数二的”和“各种比赛”可以视为间接宾语。

时态:句子使用的是一般现在时,表示当前的状态和*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 弓马娴熟技艺:指骑马和射箭的技能非常熟练。
  2. 同龄人:与她年龄相同的人。
  3. 数一数二:表示在众多人中排名非常靠前,几乎是最好的。
  4. 代表:作为某个团体或组织的代表参与某项活动。
  5. 各种比赛:不同类型的比赛。

同义词扩展

  • 弓马娴熟技艺:骑射技艺、马术技能
  • 同龄人:同辈、同年龄段的人
  • 数一数二:顶尖、佼佼者
  • 代表:代表团成员、代表队成员

语境理解

句子描述了一个在骑马和射箭方面非常出色的年轻女性,她在同龄人中表现突出,并且经常代表学校参加比赛。这可能发生在体育学校或特定的体育活动中。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的特殊技能或成就。它传达了对个人能力的肯定和尊重。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在同龄人中的弓马娴熟技艺非常出色,经常作为学校代表参加各类比赛。
  • 她的骑射技能在同年龄段的人中名列前茅,频繁代表学校出战各项赛事。

文化与*俗

句子涉及的“弓马娴熟技艺”可能与**古代的骑射文化有关,这种技能在古代是武将和贵族子弟的重要训练内容。现代可能在一些体育学校或传统文化活动中得到保留和发扬。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her equestrian and archery skills are among the best in her age group, often representing her school in various competitions.

日文翻译:彼女の馬術と弓術の技術は同年代の中でもトップクラスで、よく学校の代表としてさまざまな競技に出場しています。

德文翻译:Ihre Reit- und Bogenschießkünste gehören in ihrer Altersgruppe zu den besten und sie vertritt häufig ihre Schule bei verschiedenen Wettbewerben.

重点单词

  • equestrian (英) / 馬術 (日) / Reit- (德):骑马的
  • archery (英) / 弓術 (日) / Bogenschießen (德):射箭的
  • age group (英) / 同年代 (日) / Altersgruppe (德):年龄组
  • represent (英) / 代表する (日) / vertreten (德):代表
  • competition (英) / 競技 (日) / Wettbewerb (德):比赛

翻译解读

  • 英文翻译强调了技能的优秀和代表学校的频率。
  • 日文翻译突出了技能在同年龄段的顶尖地位。
  • 德文翻译同样强调了技能的优秀和代表学校的频率。

上下文和语境分析

  • 英文翻译适合国际交流,强调了技能的普遍认可。
  • 日文翻译适合日本文化背景,强调了技能的传统和现代结合。
  • 德文翻译适合德语区文化背景,强调了技能的专业性和竞技性。
相关成语

1. 【弓马娴熟】十分熟练拉弓射箭与马术。指人善于骑射。

2. 【数一数二】不算第一也算第二。形容突出。

相关词

1. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

2. 【弓马娴熟】 十分熟练拉弓射箭与马术。指人善于骑射。

3. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

4. 【数一数二】 不算第一也算第二。形容突出。